Translator


"to come over" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to come over" in Spanish
to come over{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to come over{intransitive verb}
venir{v.i.}
you must come over sometime!
¡tienes que venir un día!
Some colleagues who had come over from the Azores could not even travel directly to Madeira.
Algunos compañeros que vinieron de las Azores ni siquiera pudieron ir directamente a Madeira.
People come over to the United Kingdom, work in the United Kingdom and claim for children who are resident in Eastern European countries.
La gente viene al Reino Unido, trabaja aquí y presenta solicitudes para los niños que residen en los países de Europa Oriental.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to come over" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This has come up over and over again and it is about time action was taken.
Esta situación se ha planteado una y otra vez y ya es hora de que hagamos algo.
There are the resources which, as far as I know, come to over EUR 1 billion.
Se dispone de los recursos, que a mi entender, superan los 1 000 millones de euros.
Sometimes in this kind of debate I feel a sense of unreality come over me.
En debates de este tipo siento a veces que una especie de irrealidad se apodera de mí.
I come from Poland where, over 20 years ago, in 1989, tyranny gave place to democracy.
Procedo de Polonia, país en el que hace 20 años, en 1989, la tiranía dio paso a la democracia.
How many of those firms are actually planning to come over to the EASDAQ?
¿Cuántas empresas tienen realmente la intención de pasar al EASDAQ?
This is something that we have come back to over the years.
Es una cuestión sobre la que hemos vuelto una y otra vez a lo largo de los años.
These new vehicles will come on the market over a long period of time.
Estos nuevos vehículos saldrán al mercado dentro de mucho tiempo.
For example, even America and China have come closer together over the WTO question.
Por ejemplo, incluso América y China han iniciado ahora una aproximación en lo que respecta a la OMC.
Croatia has come a long way over recent years but important challenges still remain to be tackled.
Croacia ha recorrido un largo camino en los últimos años pero aún quedan importantes retos por abordar.
This is the part that did not come over in the English translation: ' and only to those organizations' .
Ésa es precisamente la frase que no figura en la traducción inglesa: »y sólo a dichos organismos».
This is the part that did not come over in the English translation: ' and only to those organizations '.
Ésa es precisamente la frase que no figura en la traducción inglesa:» y sólo a dichos organismos».
I shall not come back again over the problem as a whole.
No retomaré las dimensiones del problema en su conjunto.
We have come a long way over the last five years.
Estos últimos cinco años hemos recorrido un largo camino.
Word of God: "Come over to Macedonia and help us.14
Palabra de Dios: « Pasa a Macedonia y ayúdanos ».14
The facts that have come to light over the past few months are confirmation for us that we were on the home stretch.
Los hechos que han salido a la luz en los últimos meses nos confirman que estábamos en la recta final.
I would like to encourage you to come over to the good side.
Quiero animarla a pasarse al lado bueno.
Ukraine must steadily build up and strengthen its economy, and come to an agreement over its own needs.
Ucrania tiene que construir y reforzar constantemente su economía y llegar a un acuerdo sobre sus propias necesidades.
However, over the last ten years an unprecedented desire to emulate has come over EU legislators.
Sin embargo, durante los últimos diez años, un deseo de emulación sin precedentes se ha apoderado de los legisladores de la UE.
Applications will come in over the next few months and funding decisions will be made next year.
Este vuelo se suma al vuelo directo procedente de Azerbaiyán con destino al territorio ocupado efectuado el 27 de julio de 2005.
We have come a long way over the last 10 years.
Hemos avanzado mucho en los últimos diez años.