Translator


"to build on" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to build on" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The various Community policies prepared through the collegial work of the Commission will support and build on the initial steps taken by each Member State.
Las diversas políticas comunitarias preparadas a través del trabajo colegiado de la Comisión apoyarán y agregarán las medidas iniciales adoptadas por cada Estado miembro.
to build on{transitive verb}
ampliar{v.t.}
Plainly, we have to build on the institutional framework of the Union.
Es evidente que debemos ampliar el marco institucional de la Unión.
They also stressed the need to build upon the achievements of the European Year.
Asimismo hacen hincapié en la necesidad de ampliar los logros del Año Europeo contra el Racismo.
We have the opportunity to build on the already substantial achievements in the committee's final report.
Tenemos la oportunidad de ampliar los logros, ya sustanciales, en el informe final de la comisión.
As far as the Swedish Presidency is concerned, we have tried to build on some of our own experiences.
La Presidencia sueca ha intentado construir sobre sus propias experiencias.
We must build upon that civic foundation.
Debemos construir sobre este fundamento de ciudadanía.
If this were achieved, we would then have a completely solid foundation on which to build effectively.
En ese momento podremos efectivamente construir sobre una base completamente sólida.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to build on" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Montenegro needs to build a solid track record of implementation and of reforms.
Montenegro necesita construir un historial sólido de aplicación y de reformas.
I am convinced that our fellow citizens expect us to build that political union.
En un mundo cada vez más abierto, quieren una Europa más presente y de más calidad.
At the European level, though, we absolutely have to build up our capacities.
Pero a escala europea es absolutamente necesario que reforcemos nuestros medios.
We did not build a parliament for the Members of Parliament who are here today.
No hemos construido un Parlamento para los diputados que hoy nos encontramos aquí.
The truth is that we can only build Europe through large political families.
La verdad es que no podemos construir Europa sin las grandes familias políticas.
Let us knock down the walls of fortress Europe, let us build bridges, not walls ...
Derribemos los muros de la fortaleza europea, construyamos puentes, no muros...
It therefore helps to build a stronger and more modern European social model.
Por lo tanto, contribuye a crear un modelo social europeo más sólido y moderno.
In the name of the democratic Europe we want to build, we reject the report.
Rechazamos el informe en nombre de la Europa democrática que deseamos construir.
We need to build and push on forwards on the basis of these initial developments.
Ahora debemos construir y continuar avanzando en base a estos primeros desarrollos.
It will be a visible demonstration of the inclusive Europe we want to build.
Será una demostración visible de la Europa no excluyente que queremos construir.
The country has an ancient tradition; one that should be harnessed to build peace.
Este país tiene una antigua tradición, que debe aprovecharse para construir la paz.
It is quite clear that the European Union has to build good relations with Russia.
Está muy claro que la Unión Europea tiene que entablar buenas relaciones con Rusia.
We need this and I am glad that you found the courage and a consensus to build on.
La necesitamos y me alegra que haya encontrado el valor y el consenso para avanzar.
respect the different peoples and diverse cultures, which are called to build a
diversas culturas, llamados a construir una sociedad común respetuosa de las
I believe that EU Enlargement will help to build a more effective European Union.
En mi opinión, la ampliación ayudará a crear una Unión Europea más efectiva.
It can build into that report all the new ones that it wants to incorporate.
Podrá integrar en ese informe todas las nuevas cuestiones que desee incorporarle.
If we want to build a multilingual society we have to start as soon as possible.
Si deseamos construir una sociedad multilingüe, tenemos que comenzar lo antes posible.
In my view, Turkey is the country that can build a bridge to the Arab world.
A mi entender, Turquía es el país que puede erigir un puente hacia el mundo árabe.
It is therefore necessary to build on the sustainable aspect of agriculture.
Por tanto, es necesario que trabajemos en el aspecto sostenible de la agricultura.
We must not build a huge bureaucracy living off the back of small farmers.
No debemos instaurar una enorme burocracia a costa de los pequeños agricultores.