Translator


"construcción" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
construcción{feminine}
building{noun}
· cuarto, debe quedar tajantemente prohibida la construcción sobre suelo calcinado;
· fourthly, illegal building on burnt land should be strictly prohibited;
Se trata de una prioridad absoluta: la construcción de una sociedad pacífica.
This is an absolute priority: the building of a peaceful society.
La construcción de un Afganistán seguro no se logrará de la noche a la mañana.
Building a secure Afghanistan will not be achieved overnight.
(SK) Puede controlarse el gasto relacionado con la construcción o reconstrucción.
(SK) Expenditure related to construction or reconstruction can be controlled.
Ello supondría una importante contribución a la construcción de la Unión Europea.
This would represent a major contribution to the construction of the European Union.
Finlandia es un país pionero en la construcción de la sociedad de la información.
Finland is a pioneer in the construction of the information society.
structure{noun}
No obstante, la construcción de la SE presenta debilidades considerables.
However, there are serious shortcomings in the structure of the SEs.
No obstante, también me plantea problemas la construcción en la que nos hallamos inmersos.
However, I also have problems with the structure we are in the process of setting up.
El proyecto en construcción que queremos ampliar deberá tener sólidas bases y funcionalidad.
The structure we wish to extend must have firm foundations and it must be functional.
Su construcción deberá comenzar a finales de 2007, y deberá estar terminado en 2011.
Construction work is to start at the end of 2007, and the pipeline is to be completed in 2011.
La construcción comenzó en Checoslovaquia a principios de los años ochenta, y se terminaron dos tercios de las labores de construcción.
Construction began in Czechoslovakia in the early eighties, and two thirds of the construction work was completed.
Recientemente se ha aprobado el plan espacial que regula las obras de construcción para no degradar el paisaje costero.
The spatial plan regulating construction work so as not to spoil the coastal landscape has recently been approved.
build{noun} (construction)
Propone una construcción gradual en total acuerdo con el Tratado de Amsterdam.
It suggests a gradual build-up in line with the Amsterdam Treaty.
Este país está proyectando la construcción de una nueva central nuclear en Ignalina.
Lithuania is planning to build a new nuclear power plant in Ignalina.
· cuarto, debe quedar tajantemente prohibida la construcción sobre suelo calcinado;
· fourthly, illegal building on burnt land should be strictly prohibited;
erection{noun} [construct.]
Cuando la población suiza decide en contra de la construcción de minaretes, esta decisión se aceptada.
When the Swiss population decides against the erection of minarets, this decision is accepted.
Lindqvist sobre la construcción de muros en Europa.
I give the floor to the Commissioner to answer Mr Lindqvist's question on the erection of walls in Europe.
La crisis constitucional de la UE viene acompañada de racismo e intolerancia, de prejuicios contra los inmigrantes y de construcción de barreras entre los Estados nacionales.
The constitutional crisis in the EU is accompanied by racism and intolerance, prejudice against immigrants and the erection of barriers between the nation states.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "construcción" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nuestros conciudadanos consideran que la construcción europea avanza con lentitud.
Our fellow citizens feel that European integration is making very slow progress.
El próximo 1 de enero marcará un hito en la historia de la construcción europea.
1 January 2002 will mark a milestone in the history of European integration.
El interés estratégico del sector de la construcción naval europea es evidente.
The strategic significance of the European shipbuilding industry is evident.
Hoy nos visita en un momento crucial para el futuro de la construcción europea.
Your visit today comes at what is a crucial time for European integration.
aun reconociendo que fueron diferentes las responsabilidades en la construcción
while recognizing that there were varying degrees of responsibility in the
Ha sido un verdadero privilegio estar en la cocina misma de la construcción europea.
It has been a true privilege to be in the very engine-house of European integration.
Sabemos que la construcción naval es el último sector industrial subvencionado.
We know that shipbuilding is the last industrial sector to be subsidised.
Éste es el problema de la Europa en construcción entre naciones y federaciones.
This is the problem of a Europe being constructed from amongst nations and federations.
Le voy a dar un ejemplo muy concreto: el del sector de la construcción naval en Croacia.
I give you one very concrete example: that is the shipbuilding sector in Croatia.
La importancia estratégica del sector de la construcción naval europea es evidente.
The strategic importance of the European shipbuilding industry is evident.
Ahora bien, creo firmemente en la fuerza del sector de la construcción naval en Europa.
I firmly believe in the strength of the European shipbuilding sector, however.
En resumen, se trata de un Estado de derecho que se halla en plena construcción.
In short, the legal order is still in the process of being established.
Es un fuerte golpe a la construcción europea, que no tenía ninguna necesidad de ello.
This is a harsh blow to European integration - one that it scarcely needed.
He hecho especial hincapié en la construcción naval y el mantenimiento de los buques.
I have placed particular emphasis on shipbuilding and maintenance of ships.
El camino hacia la construcción de los partidos políticos europeos debe estar abierto.
The way towards the creation of European political parties must remain open.
Con él nace la esperanza de que se inicie, por fin, la construcción de una Europa social.
It gives rise to a hope, that of seeing work finally begin on a social Europe.
No en vano tenemos demasiado apego a la construcción europea de nuestros predecesores.
What our predecessors constructed in Europe is too precious to us for that.
Una propuesta es la construcción del mercado interior mediante un sistema de homologación.
One proposal is to create the Single Market by means of a type approval system.
Sólo citaré un ejemplo para ilustrar mis palabras, el de la construcción naval.
Let me give just one example as an illustration: that of shipbuilding.
Yo sigo pensando, hoy como ayer, que para el objetivo decisivo de construcción...
I still consider this to be the crucial foundation for establishing...