Translator


"to be more than enough" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be more than enough" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sobrar{vb}
We would have more than enough to discuss on that subject.
Tenemos, pues, motivos más que suficientes para reflexionar sobre estos asuntos.
There are already more than enough concerns and fears on the question of enlargement.
Ya existen sobrados temores e inquietudes en relación con el tema de la ampliación.
We have more than enough challenges ahead of us for us to be playing little games.
No estoy satisfecho de mucho de lo que he oído sobre las comparecencias, tanto de la izquierda como de la derecha.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to be more than enough" in Spanish
Benoun
moreadjective
morepronoun
manyadverb
thanconjunction
thanpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be more than enough" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Not for the sake of legislating, because we do more than enough of that.
No por el placer de legislar, pues ya hacemos más que suficiente al respecto.
In the real Balkans, however, there is still more than enough to do.
Sin embargo, en la zona de los Balcanes queda todavía mucho trabajo por hacer.
There is more than enough evidence of discrimination in all fields.
Existen pruebas más que suficientes de la discriminación en todos los ámbitos.
That is more than enough to fill a full day at the June Summit.
Con eso hay más que suficiente para completar un día entero de la Cumbre de junio.
One can say that it has more than enough problems without my criticism.
Podría decirse que ya tiene suficientes problemas sin mis críticas.
The partners have had more than enough time to exercise influence on this.
Los interlocutores han tenido tiempo más que suficiente para ejercer influencia en esta cuestion.
The Commission has more than enough trained officials to take on this task.
La Comisión cuenta con funcionarios formados más que suficientes para hacerse cargo de esta tarea.
Again, there is more than enough data for us to make headway with this whole affair.
Insisto, los datos de los que disponemos son más que suficientes para adoptar medidas a este respecto.
These are more than enough reasons to vote in favour of the report.
Son razones más que suficientes para votar a favor del informe.
we have more than enough time
vamos a perder el avión — ¡qué va! ¡si hay tiempo de sobra!
Austria is excluded from the Union at present more than enough as it is.
De todos modos, en la actualidad nuestro país, Austria, ya se halla excluido excesivamente de la Unión.
One can say that it has more than enough problems without my criticism.
La mayoría rusoparlante eligió a un Presidente ruso en contra del candidato mari, lo cual es comprensible.
What is currently happening in the former Yugoslavia and in Kosovo is more than enough for us to deal with.
Y ya tenemos bastante con lo que ocurre en la antigua Yugoslavia y en Kosovo, actualmente.
Five years of discussions are already more than enough, I think.
Cinco años de consulta me parecen suficientes.
As a final point, I believe that 1% of GDP from Member States will be more than enough for you to manage with.
Por último, opino que el 1% del PIB de los Estados miembros será más que suficiente para arregláselas.
There are more than enough of those around already. In addition, the Association Agreements have proved to be effective instruments.
Además, los acuerdos de asociación están ahí como instrumentos que funcionan.
I appeal to you that five years is more than enough.
Les insisto en que cinco años es más que suficiente.
There are more than enough reasons to vote against.
Hay razones más que suficientes para votar en contra.
This is more than enough to support the public tasks, such as adequate universal provision of services and a uniform rate.
Esto es más que suficiente para sustentar las obligaciones públicas de servicio universal y una tarifa uniforme.
there was more than enough food to go round
había comida más que suficiente para todos