Translator


"to be considered" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be considered" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
This settlement is not and cannot be considered interim; it is permanent.
Este acuerdo no es ni puede considerarse provisional; es permanente.
To be honest, this level of cut could be considered somewhat populist.
Sinceramente, este nivel de recorte podría considerarse un tanto populista.
The budgetary procedure can therefore be considered to have been successfully completed.
El procedimiento presupuestario puede por tanto considerarse concluido con éxito.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be considered" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A second aspect to be considered is that we are doing something entirely new here.
Un segundo aspecto a tener en cuenta es que aquí hacemos algo totalmente nuevo.
It is clear that the contents of this agreement must be considered in more depth.
Queda claro que el contenido de este acuerdo debe examinarse en mayor profundidad.
Organization, which Pope John XXIII of venerable memory considered a sign of our
Unidas, considerada por el Papa Juan XXIII, de venerable memoria, uno de los
My opinion is that some views are to be considered to be decidedly partisan.
Me parece que algunos juicios deben valorarse como juicios totalmente parciales.
The question of the 'blacklist' of proven fraudulent actions needs to be considered.
Se debe estudiar la cuestión de la "lista negra" de casos de fraude confirmados.
I think the Rehder report contains a number of important points to be considered.
Asimismo pienso que el informe Rehder incluye importantes temas de reflexión.
If data were considered clinically homogeneous, a meta-analysis was performed.
Si los datos se consideraban clínicamente homogéneos, se realizaba un metanálisis.
Human labour, on the other hand, is considered to be a simple factor in the equation.
En cambio, el trabajo de las personas es considerado un simple factor de ajuste.
Such operations have long been considered with a certain degree of forbearance.
Durante largo tiempo estas operaciones han sido tratadas con cierta condescendencia.
This can, however, only be done if the other financing options have been considered.
Pero sólo después de que se hayan estudiado las otras opciones de financiación.
For all that, this postponement cannot be considered satisfactory by any means.
Por todo ello, este aplazamiento en modo alguno puede ser considerado satisfactorio.
(NL) In 1989, Western Europe considered itself the victor in a long-term conflict.
En 1989 la Europa Occidental se consideró vencedora de un conflicto muy duradero.
Such functions are considered, according to the sensibilities and experience of
etc. Las diversas experiencias y sensibilidades eclesiales consideran estas
In two areas, Sweden is considered, however, not yet to have fulfilled the criteria.
No obstante, se considera que en dos aspectos Suecia no ha cumplido los criterios.
Of course, the schools are considered to be good ones and are very attractive.
Por supuesto, se considera que las escuelas son buenas y son muy atractivas.
I have never done this before, but I considered it important to do so today.
Nunca he hecho esto antes, pero he considerado que era importante hacerlo hoy.
Had there been a request, we could have considered this matter in a different way.
Si se hubiera solicitado, podríamos haber considerado este asunto de modo diferente.
The re-establishment of internal border controls is not even being considered.
Ni siquiera se considera el restablecimiento de los controles fronterizos internos .
Renegotiation, even if it were to be considered feasible, will have uncertain results.
El resultado de una renegociación, aun suponiendo que sea factible, es incierto.
Every nomination has to meet basic selection criteria before it can be considered.
Cada nominación tiene que cumplir un criterio básico antes de poder ser considerada.