Translator


"estudiar (propuesta)" in English

QUICK TRANSLATIONS
"estudiar (propuesta)" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "estudiar (propuesta)" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tenemos que estudiar la propuesta del señor Brok de ir como «Cuarteto» y ver qué podemos hacer.
We have to consider Mr Brok’s suggestion of going there as a Quartet and seeing what we can do.
Tenemos que estudiar la propuesta del señor Brok de ir como« Cuarteto» y ver qué podemos hacer.
We have to consider Mr Brok’ s suggestion of going there as a Quartet and seeing what we can do.
El Consejo aún tiene que estudiar una propuesta a este respecto.
A proposal on this must first be accepted in the Council.
Debemos estudiar detenidamente esta solución propuesta de seguro o un fondo hasta sus últimas consecuencias.
We must think this proposed solution of insurance or a fund through to its logical conclusion.
Estoy dispuesto a estudiar cualquier propuesta, pero también hemos marcado una fecha límite, que es finales de año.
I am ready to examine any proposals, but we have also set a deadline, which is the end of this year.
Aún no se ha decidido qué grupo de trabajo será responsable de estudiar la propuesta de la Comisión.
No decision has yet been made as to the working party which is to be responsible for examining the Commission's proposal.
La Comisión está dispuesta a estudiar toda propuesta de reducir el límite temporal para el benceno en el futuro.
The Commission is ready to consider any proposal for a reduction of the time limit for benzene in the future.
Aún no se ha decidido qué grupo de trabajo será responsable de estudiar la propuesta de la Comisión.
No decision has yet been made as to the working party which is to be responsible for examining the Commission' s proposal.
Sé que al Consejo no le gusta la idea de un acuerdo interinstitucional y que preferiría estudiar una propuesta horizontal.
Commissioners and their civil servants can very easily be brought in to be questioned and cross-examined.
Creo que los países que no son grandes, por llamarlos de algún modo, deberían estudiar esta propuesta.
I think that the countries which are not large - to avoid describing them as something else - should weigh up this proposal carefully.
Después, quedaba exclusivamente en manos del Consejo estudiar dicha propuesta, modificarla si fuera necesario, aceptarla o rechazarla.
It was then up to the Council alone to look at that proposal, modify it if necessary, accept it or otherwise.
Sé que al Consejo no le gusta la idea de un acuerdo interinstitucional y que preferiría estudiar una propuesta horizontal.
I hear the Council’s answer that it does not like the idea of an interinstitutional agreement but instead would be willing to look at a horizontal proposal.
Los conservadores británicos defendemos el cumplimiento de la legislación comunitaria pero deseamos analizar y estudiar cualquier iniciativa propuesta por la Comisión.
British Conservatives support the enforcement of Community law but wish to analyse and consider any initiative proposed by the Commission.
Mis colegas y yo pensamos que nuestra primera prioridad debe ser estudiar lo que esta propuesta hará por los consumidores y por la industria en términos prácticos.
My colleagues and I believe that our first priority is to evaluate what this proposal will do for consumers and business in real practical terms.
En cuanto a la creación de una comisión independiente sobre discapacidad, hasta la fecha el Consejo no ha recibido ninguna propuesta que estudiar a este respecto.
As regards the creation of a separate disability committee, to this date the Council has not received any proposals to be examined in this respect.
La Delegación la ha seguido de cerca y los diputados, especialmente el presidente de la Delegación, hubieran preferido tener la oportunidad de estudiar la propuesta.
The delegation has followed it closely and the members, particularly the delegation's chairman, would have preferred to have the opportunity to study the motion.
Vamos a estudiar esta propuesta con gran detenimiento, como lo hacemos con todas las contribuciones a nuestros preparativos para la reforma de la organización del mercado común del azúcar.
We will examine this proposal with great care, as we do all contributions to our preparations for the reform of the common market organisation for sugar.
Lamentablemente, la otra rama del poder legislativo, el Consejo, aún no ha comenzado a estudiar la propuesta, a pesar de que ha transcurrido más de un año desde su presentación.
Unfortunately, the other branch of the legislative power, the Council, has not yet - more than one year after the presentation of the proposal - begun working on it.
Además, me complace que, en este informe, el Parlamento inste a la Comisión a estudiar la propuesta de que se mantengan los derechos de plantación en el sector del vino más allá de 2015.
In addition, I am pleased that, in this report, Parliament calls on the Commission to consider proposing that planting rights in the wine sector be maintained beyond 2015.
A más largo plazo, podríamos estudiar otros medios de apoyar a la sociedad civil y ciertamente estaría dispuesto a estudiar cualquier propuesta concreta que presente el Parlamento.
In the longer term, we could look at other ways of supporting civil society and I should certainly be prepared to consider any concrete proposals which Parliament may put forward.