Translator


"tipping" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to tip[tipped · tipped] {transitive verb}
But in the future the Commission will have to be very careful not to tip the balance decisively one way or the other.
Pero en el futuro, la Comisión no debería inclinar demasiado la balanza ni de un lado ni del otro.
More than that, it could conceivably affect the very future of the WTO and tip the balance away from free trade to protectionism.
Asimismo, podría llegar a afectar al futuro de la OMC e inclinar la balanza del libre comercio hacia el proteccionismo.
It is important to reduce the volume of waste and tip the balance towards waste prevention, reduction, re-use and recycling.
Es importante reducir el volumen de residuos e inclinar la balanza hacia la prevención, la reducción, la reutilización y el reciclaje de residuos.
to tip sth down the sink
tirar algo por el fregadero
Membership of the EU for some of the Baltic states will also be a the final proof that the Ribbentrop-Molotov pact has finally been dumped on the rubbish tip of history.
La adhesión de alguno de los Países Bálticos a la UE es también la prueba final de que el pacto Molotov - Ribbentrop por fin ha sido tirado al basurero de la historia.
He quite rightly said - I tipped him off beforehand - that we will be abstaining on this.
El ponente ha dicho muy acertadamente - yo ya se lo había avisado de antemano - que nos abstendremos al respecto.
pasarle el dato a {vb} [S. Cone]
to tip off
pasarle el dato a
darle un chivatazo a {vb} [Spa.] [coll.]
to tip off
darle un chivatazo a
tip{noun}
What we are seeing here is just the tip of the iceberg, and there is a colossal problem.
Lo que vemos aquí es tan solo la punta del iceberg, y hay un enorme problema.
But they are the tip of an iceberg that needs to be exposed.
Sin embargo, estas personas no son más que la punta de un iceberg que debe ser denunciado.
Mr President, I believe we are looking at the tip of the iceberg.
Señor Presidente, creo que estamos ante la punta del iceberg.
tip(also: apex, bit, iota, shred)
a small tip would not be out of place
una pequeña propina no estaría fuera de lugar
how much do you normally leave as a tip?
¿cuánto se suele dejar de propina?
don't insult him by giving him a tip
no le hagas la ofensa de darle propina
Friendly tip—I found I needed to go a little high on the top of my head so that my hair didn't cover my eyes.
Recomendación: observé que tengo que un poco más arriba de la parte superior de la cabeza para que el pelo o me tape los ojos.
Help yourself remember your strong password by following these tips:
Puede aplicar las siguientes recomendaciones para recordar una contraseña segura:
Help yourself remember your strong password or passphrase by following these tips:
Puede aplicar las siguientes recomendaciones para recordar una contraseña o frase de contraseña segura:
aguinaldo{m} (propina)
brocal{m} (boquilla)
tip(also: head)
hierro{m} (de una lanza, flecha)
tip(also: dump)
vaciadero{m} [Arg.]
tip(also: pick)
fija{f} [S. Cone]
Every feature has its own icon, text description, and, when you hover over a button, an extended screen tip that provides contextual help.
Cada función tiene su propio icono con texto descriptivo y, cuando mantienes el puntero sobre un botón, aparece un consejo práctico que te proporciona ayuda contextual.
If I may give you a personal tip, leave Bernard Kouchner behind in Paris this time.
Si me permite darle un consejo personal, esta vez deje en París a Bernard Kouchner.
Tip: See our Getting started guide to learn more about features in Toolbar.
Consejo: para obtener más información sobre las funciones de la barra Google, consulta la guía de introducción.
Tip: Visit Google Maps and click the My Location button above the zoom slider.
Consejo: accede a la página de Google Maps y haz clic en el botón Mi ubicación situado sobre el control deslizante de zoom.
We saw a waste tip in a national park on top of Mount Vesuvius.
Había un vertedero en un parque nacional situado en la cima del monte Vesubio.
At the end of all this the Commission will shortly produce a new proposal on waste tips.
Con este fin, la Comisión presentará en breve una nueva propuesta sobre vertederos.
Most of it ends up on tips or in waste incinerators.
La mayoría terminan en vertederos o en incineradoras de residuos.
Its dumping in rubbish tips or its inappropriate disposal causes waste mercury to infiltrate waste water and to be dispersed into the environment.
Su vertido en basureros o su eliminación inadecuada hace que los residuos de mercurio se infiltren en las aguas residuales y se dispersen en el medio ambiente.
Membership of the EU for some of the Baltic states will also be a the final proof that the Ribbentrop-Molotov pact has finally been dumped on the rubbish tip of history.
La adhesión de alguno de los Países Bálticos a la UE es también la prueba final de que el pacto Molotov - Ribbentrop por fin ha sido tirado al basurero de la historia.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tipping" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This would result in massive fly-tipping and dumping of illegal waste.
El resultado sería el vertido ilegal masivo y el vertido de residuos ilegales.
A directive intended to encourage recycling has ended up encouraging fly-tipping.
Una directiva que pretendía fomentar el reciclaje ha acabado fomentando la descarga ilegal de residuos.
Failure to act now means humankind will hurtle towards a tipping point from which there is no return.
No actuar ya hará que la humanidad alcance un umbral a partir del cuál no existirá marcha atrás
“For many graduates, this real-world experience will be a tipping point in securing a desired job interview.”
“For many graduates, this real-world experience will be a tipping point in securing a desired job interview.”
it's tipping it down outside
está lloviendo a cántaros
no tipping allowed
no se admiten propinas
How will we obtain food for them without increasing our CO2 emissions, and without this tipping the natural balance and the global climate?
¿Cómo conseguiremos alimentos para esas personas sin aumentar las emisiones de CO2, y sin que ello altere el equilibrio natural y el clima mundial?
In the past six years alone, the ice cap has lost up to half its thickness near the North Pole and may have passed a tipping point.
Tan solo en los últimos seis años, la capa de hielo ha perdido la mitad de su espesor cerca del Polo Norte y puede haber sobrepasado el punto de inflexión.
no tipping
se prohibe botar basura
They also refuse to allow the Ministers of Finance of those States whose public accounts are tipping into the red to be heard by Parliament.
También se niegan a las audiencias en el Parlamento de los Ministros de finanzas de aquellos Estado cuyas cuentas públicas están casi en números rojos.
Point 8 mentions that the deglaciation of Greenland and of the west Antarctic ice sheet are examples of tipping points of climate change.
En el apartado 8 se menciona que la desglaciación de las capas de hielo de Groenlandia y del Antártico oeste es un ejemplo de punto de inflexión en el cambio climático.