Translator


"slope" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
slope{noun}
That is how you lead a country to the slippery slope of hatred and civil war.
Es así como se conduce un país hacia la pendiente del odio y la guerra civil.
We are on a slippery slope here; our fellow Member Mr Farage would be delighted!
Estamos en una pendiente resbaladiza aquí; nuestro colega, el señor Farage, estaría encantado.
Make sure that we do not end up on a slippery slope.
Cerciórese de que no nos precipitemos por una pendiente resbaladiza.
it was difficult to get much of a footing on the icy slope
era difícil mantener el equilibrio en la cuesta helada
the basket went tumbling down the slope
la cesta se fue rodando cuesta abajo
he struggled laboriously up the slope
subió la cuesta con dificultad
slope(also: hill)
it was difficult to get much of a footing on the icy slope
era difícil mantener el equilibrio en la cuesta helada
the basket went tumbling down the slope
la cesta se fue rodando cuesta abajo
he struggled laboriously up the slope
subió la cuesta con dificultad
the slope of the land
la inclinación del terreno
I do not believe it is fair to the voters for Parliament to devote itself to adopting a position on whether the gangway slope should be 12 % or 12.5 %.
Considero que no es decoroso que el Parlamento se dedique a discutir si la inclinación del suelo debe ser de 12 o de 12,5 por ciento.
slope(also: aspect)
We all know that oil was first produced in 1968 from Prudhoe Bay on the Alaskan North Slope, but many areas of the Arctic have not yet been explored.
Todos sabemos que el petróleo se produjo por primera vez en 1968 en Prudhoe Bay, en la vertiente septentrional de Alaska, pero todavía hay muchas zonas del Ártico sin explorar.
They are distributed on the continental slopes or around sea mounts.
Se reparten por los declives continentales o alrededor de los montes marítimos.
These plantations do not use terraces, which often creates slopes of more than 12%.
Esas plantaciones no utilizan terrazas, sino que permiten declives que con frecuencia superan el 12%.
These plantations do not use terraces, which often creates slopes of more than 12 %.
Esas plantaciones no utilizan terrazas, sino que permiten declives que con frecuencia superan el 12 %.
With this proposal, you are travelling down a very slippery slope.
Con esta propuesta, ustedes descienden por una ladera muy resbaladiza.
the children were sledding down the slope
los niños se deslizaban en trineo por la ladera
north-facing slope
ladera norte
aguas{noun} (vertientes)
slope(also: hill)
barranca{f} [SAm.] (pendiente, cuesta)
caída{f} (del terreno)
slope(also: pitch)
caída{f} (de un techo)
caída{f} (de una superficie)
cancha{f} [S. Cone] (de esquí)
faldeo{m} [S. Cone]
gradiente{f} [LAm.]
ladera{f} [bot.]
With this proposal, you are travelling down a very slippery slope.
Con esta propuesta, ustedes descienden por una ladera muy resbaladiza.
the children were sledding down the slope
los niños se deslizaban en trineo por la ladera
north-facing slope
ladera norte
slope(also: cant)
peralte{m} [archaeol.]
slope(also: Chink)
chale{m} [Mex.] [coll.]
canaca{m} [Chile] [coll.]
to slope{verb}
By sloping the roof in this direction, the proposal could provide additional value by providing seating for sports events.
Inclinando el techo hacia esa dirección, la propuesta podría conseguir dar un valor añadido facilitando asientos adicionales para eventos deportivos.
White stone buildings, reflecting the light-tan clay of the surrounding earth, began to emerge around the original tower, clinging to the sloping hill.
Edificios de piedra blanca, reflejando la arcilla suavemente dorada de la tierra que les rodeaba, comenzaron a tomar forma en torno a la torre original, colgando de la colina inclinada.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "slope":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "slope" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We must not slide down the slippery slope from open coordination to closed planning.
No debemos deslizarnos de la coordinación abierta a la planificación cerrada.
We did change it, and we put it on the slippery slope - and we see the results today.
Lo cambiamos y lo pusimos en terreno resbaladizo y hoy vemos los resultados.
To go beyond that would risk putting us on a very slippery slope indeed.
Ir más allá supondría correr el riesgo de entrar en un terreno muy resbaladizo.
If we fail to address it, we shall find ourselves on a very slippery slope.
Si no lo encaramos adecuadamente, nos encontraremos en terreno resbaladizo.
I therefore implore that we get off the slippery slope of these decisions.
Así, imploro que abandonemos el terreno resbaladizo de estas decisiones.
The European Parliament has, in my view, embarked upon a slippery slope, however.
No obstante, y bajo mi punto de vista, el Parlamento Europeo ha entrado en terreno resbaladizo.
It also needs self-restraint if it is never again to slip down that slope of intolerance and inhumanity.
También necesita autocontrol para no volver a caer en la espiral de intolerancia e inhumanidad.
it was difficult to get much of a footing on the icy slope
era difícil mantener el equilibrio en la cuesta helada
skiers travel down the slope at incredible speeds
los esquiadores bajan por la pendiente a velocidades increíbles
This directive was a further step down a slippery slope.
Con esta directiva, el proceso es imparable.
I will not resign myself to the idea that in ten years' time I will be skiing indoors, on a 100-yard slope.
No me resignaré a la idea de que en un plazo de diez años esté esquiando dentro de casa en una rampa de 90 metros.
the children were sledding down the slope
los niños se deslizaban en trineo por la ladera
If Europe is picking up speed it has more to do with the slope of the road than with the state of our engine.
La clave del crecimiento sostenido y la prosperidad y la única vía sostenible para la cohesión social es más y mejor empleo.
the sled slid down the snow-covered slope
el trineo se deslizó por la pendiente nevada
The first draft, which laid down an 80% (as opposed to the present 60%) slope for the limit-value curve, has been withdrawn.
Se ha retirado el primer borrador que establecía un descenso del 80 % (frente al 60 % actual) de la curva valor-límite.
the basket went tumbling down the slope
la cesta se fue rodando cuesta abajo
gambling set her on the slippery slope to ruin
el juego fue su perdición
they are on the slippery slope to bankruptcy
van camino de la bancarrota
he struggled laboriously up the slope
subió la cuesta con dificultad
That too is a slippery slope.
Este es asimismo un camino peligroso.