Translator


"that can be overcome" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"that can be overcome" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
superable{adj.} (problema)
With good will, all these problems can be overcome in the months ahead.
Veo que todos estos problemas son superables con buena voluntad en los próximos meses.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "that can be overcome" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Madam President, we can only overcome conflicts by working together.
Señora Presidenta, los conflictos sólo los podemos enfrentar de manera conjunta.
I sincerely hope that the outstanding problems with the agreement can be overcome.
Espero sinceramente que puedan superarse los problemas del tratado que continúan pendientes.
Finally, on the matter of rural depopulation: this is a problem that can be overcome.
Por último, sobre la cuestión de la despoblación rural: es un problema que tiene solución.
It is man made and can be overcome and eradicated by the actions of human beings’.
Está provocada por el hombre y las acciones de los seres humanos pueden vencerla y erradicarla».
The difficulties that have been thrown up can be overcome if there is a will to do so.
Las dificultades que se han presentado pueden ser superadas si existe la voluntad de hacerlo.
Thank you to everyone, and let us hope that the final hurdles can be overcome.
Gracias a todos, y esperemos poder superar las vallas finales.
So there are actors who can perhaps overcome that handicap.
He aquí otros tantos actores que quizás permitan superar esta desventaja.
It is our hope that the remaining obstacles to Russian membership of the WTO can be overcome.
Tenemos la esperanza de que se puedan superar los obstáculos a la participación rusa en la OMC.
We still believe that these problems can be overcome by breaking with these agricultural policies.
Seguimos creyendo que se pueden superar estos problemas si se pone fin a estas políticas agrícolas.
What are the obstacles and how can men overcome them?
¿Cuáles son los obstáculos para los hombres y cómo pueden superarlos?
Can we overcome these problems without too much difficulty?
¿Podemos superar estas dificultades sin demasiado trabajo?
Without making light of the concerns, is the Commissioner confident that the obstacles can be overcome by next May?
Las reformas del Gobierno del Primer Ministro Erdogan son reales y deben ser bienvenidas.
It is man made and can be overcome and eradicated by the actions of human beings’.
El hombre es el causante de la pobreza, por lo que esta puede ser superada y erradicada por las acciones de los seres humanos.»
I hope that this contradiction can be overcome.
Espero que se pueda superar esta contradicción.
Only European solidarity, transatlantic cooperation and effective measures can help overcome the global crisis.
Solo la solidaridad europea, la cooperación transatlántica y las medidas eficaces ayudarán a superar la crisis mundial.
I hope that the existing differences and regional problems can be overcome to the benefit of the common European good.
Espero que las diferencias y los problemas regionales existentes puedan ser superados por el bien común de Europa.
Concerning assurance of the accounts, I should emphasise that the reservations expressed are specific and can be overcome.
En cuanto a la fiabilidad de las cuentas, destacaría que las reservas mencionadas son concretas y subsanables.
Without making light of the concerns, is the Commissioner confident that the obstacles can be overcome by next May?
Sin sacar a la luz las preocupaciones, ¿confía el Comisario en que se podrán superar los obstáculos antes del próximo mes de mayo?
The mine threat can be overcome.
Se puede vencer a la amenaza de las minas.
We are sending a large delegation to the G20 summit where the subject of how the financial crisis can be overcome will be discussed.
Vamos a enviar a una numerosa delegación a la cumbre del G20 donde se debatirá la cuestión de cómo superar la crisis.