Translator


"teachings" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
teachings{noun}
enseñanzas{noun} (doctrina, principios)
They helped me develop a profound admiration for the teachings of Christianity.
Me ayudaron a desarrollar una profunda admiración por las enseñanzas del cristianismo.
teachings of the Encyclical Populorum Progressio, addressed to the
Convencido de que las enseñanzas de la Encíclica Populorum Progressio, dirigidas a los
Important also, in keeping with these teachings,
Además son importantes, en conformidad con estas enseñanzas,
teaching{noun}
particularly evident in theological teaching and in the celebration of the
reflejo peculiar en la enseñanza teológica y en la celebración de la sagrada
was persuaded to accept the task of teaching philosophy in the School of higher
fue convencido a aceptar la enseñanza de las disciplinas filosóficas en la
It is therefore the whole of the social teaching of the Church which must
La enseñanza social de la Iglesia, por consiguiente, debe impregnar
Teaching will be delivered in English without any simultaneous translation.
La docencia se impartirá en inglés sin ninguna traducción simultánea.
In the past, teaching was a respected and valued profession.
Antiguamente, la docencia era una profesión respetada y apreciada.
Teaching has an extraordinary moral depth and is one of
La docencia es una actividad de extraordinario peso
enseño{m} [rare]
doctrina{f} (enseñanza)
PASTORAL AID, for greater understanding of the teaching of the Church on the
las familias todas, un SUBSIDIO PASTORAL, para asimilar mejor la doctrina de la
and her social teaching, promotes the integral development of individuals
evangélico y su doctrina social, promueve el desarrollo integral de
environment, their knowledge of the Church's Social Teaching, their
Cristo en todos los ambientes, su conocimiento de la Doctrina social de la
magisterio{m} (enseñanza)
conscience ought to be conformed to the law of God in the light of the teaching
la misma ley divina, dóciles al Magisterio de la Iglesia, que interpreta
As we reflect again on this stupendous text from the Council's teaching, we
Al reflexionar nuevamente sobre este texto maravilloso del Magisterio
While the above teaching is an underlying principle of all the documents
Este magisterio está presente, como uno de los principios
pedagogía{f} (ciencia)
Seventhly, it requires education and teaching against violence in the population.
En séptimo lugar, una educación y una pedagogía contra la violencia en la población.
It is also a question of developing new teaching methods and distance learning.
No obstante, no se trata sólo de equipos técnicos, es también un asunto de nueva pedagogía y de desarrollo de la educación a distancia.
docente{noun}
of all those religious and laity who see their teaching as a mission and true
cuantos, consagrados y laicos, viven su función docente como vocación
We need to attract the very best candidates into the teaching profession.
Debemos atraer a los mejores candidatos a la profesión docente.
We need to encourage Member States to invest more in developing their teaching staff.
Tenemos que estimular a los Estados miembros para que inviertan más en el desarrollo de su personal docente.
it's murder going into teaching
meterse de profesor es la muerte en vida
For instance, an Irish petitioner with a UK higher institute teaching qualification was refused the right to apply for a post in a state school.
Por ejemplo, el peticionario irlandés al que, estando en posesión del título de profesor de instituto superior del R.
For instance, an Irish petitioner with a UK higher institute teaching qualification was refused the right to apply for a post in a state school.
Por ejemplo, el peticionario irlandés al que, estando en posesión del título de profesor de instituto superior del R.U., se le negó el derecho a solicitar un puesto en un colegio público.
teaching{adjective}
educativo{adj. m}
A successful education system rests above all on the quality of syllabuses and teaching.
El éxito de un sistema educativo radica en la calidad de los planes de estudio y de la enseñanza.
The use of computers as a teaching tool is still very limited.
La utilización de ordenadores como herramienta educativa es todavía muy limitada.
For this reason, maintaining and preserving bilingualism at all levels of teaching in schools in Tibet is the only and best solution.
Por este motivo, la mejor y única solución es preservar el bilingüismo en todos los niveles educativos en Tíbet.
educativa{adj. f}
The use of computers as a teaching tool is still very limited.
La utilización de ordenadores como herramienta educativa es todavía muy limitada.
become familiar with biblical, patristic, theological and magisterial teaching which can subsequently be returned to the People of God through preaching.
privilegiada para familiarizarse con la doctrina bíblica, patrística, teólogica y magisterial, que después de interiorizada es derramada sobre el Pueblo de Dios a través de la predicación.
E-learning offers new pedagogical models for teaching and learning.
El aprendizaje electrónico ofrece nuevos modelos pedagógicos para la enseñanza y el aprendizaje.
It is by no means certain that the use of multi-media technology will mean better teaching in schools.
No es en absoluto seguro que estos medios conlleven unos mejores métodos pedagógicos para las escuelas.
It is also of great educational importance in terms of teaching how to govern and manage the environment.
Este proyecto tiene una gran importancia pedagógica para enseñar a gobernar y a gestionar el medio ambiente.
profesoral{adj.} (círculos, ambiente)
enseñar {v.t.}
The Classics used to teach that to err is human; to persist in error is diabolical.
Los clásicos solían enseñar que errar es humano, persistir en el error es de necios.
He or she cannot teach lifelong learning if he or she is not a lifelong learner.
No puede enseñar aprendizaje permanente si no lo práctica.
Education programmes try to teach people how to cope with the road environment.
Los programas de educación intentan enseñar a las personas cómo manejarse en el ambiente vial.
his priests, he feeds his flock by teaching, by sanctifying, by governing, as a
apacienta su grey enseñando, santificando, gobernando con acción única
The Bishop is sent forth to teach all peoples and to baptize them in the name of the
También el sentido y el fin del ministerio episcopal se debe entender en la Ecclesia de Trinitate, enviada a amaestrar a todas las gentes y a bautizarlas en el nombre del Padre y del Hijo y del
to teach[taught · taught] {transitive verb}
Paul VI taught that "the role of evangelization is
la tarea de evangelización es propiamente la de educar en la fe de
Teaching parenting skills is also important.
También es importante enseñar a educar a los niños.
Why are children not taught in their national language?
¿Por qué no se educa a los niños en su lengua nacional?
We must teach our children and young people about other languages and other cultures.
Debemos impartir enseñanzas a nuestros niños y jóvenes sobre las otras lenguas y las otras culturas.
But we cannot dictate policy on what kind of theology must be taught there.
Pero nosotros, desde la política, no podemos decir el tipo de teología que se debe impartir allí.
Why do religious knowledge and classical languages have to be taught according to the number of pupils in the class?
¿Por qué se tienen que impartir la religión y las lenguas clásicas según el número de alumnos en la clase?
dar clase [ex.] (impartir, como profesor)
You cannot teach children in schools that have no paper because it is banned.
Tampoco se puede dar clase a los niños sin papel, porque también esta prohibido.
to teach[taught · taught] {intransitive verb}
Moritz is a ski instructor in Austria wanting to teach in Ventron, a French ski resort.
Moritz es monitor de esquí en Austria y quiere dar clases en Ventron, una estación de esquí francesa.
Immediately after graduating in 1984, she began teaching at Collège Régina Assumpta, in Montreal as well as giving classes at private dance schools.
Inmediatamente después de graduarse en 1984, comenzó a enseñar en Collège Régina Assumpta, en Montreal y a dar clases en escuelas de danzas privadas.
You cannot teach children in schools that have no paper because it is banned.
Tampoco se puede dar clase a los niños sin papel, porque también esta prohibido.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "teachings" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
is seen above all in ethics and morality and also regarding the teachings
fieles, a veces exasperado, que se manifiesta sobre todo en el campo ético
Most surely you are in doctrines (opinions, teachings, ideologies) discordant (or inconsistent or contradictory),
¡En verdad, [los hombres] estáis profundamente divididos acerca de qué creer:
it provides an organic summary of the teachings of the Second Vatican
puede encontrar en él una recapitulación orgánica de
both in their teachings and methods they promote themselves as
proponen como alternativa, no sólo a la Iglesia católica,
the Church's teachings
la doctrina de la Iglesia
The solution is not a free-market economy, but a social market economy in keeping with the social teachings of various religious groupings.
La solución no es una economía de libre mercado sino una economía social de mercado en armonía con la doctrina social de varias religiones.
I am sure you are familiar with the teachings of John Paul II and aware of his concern for the spiritual unity of a Christian Europe.
El propio Santo Padre, primer ciudadano de Europa, defensor de la verdadera unión de Europa, nos recuerda constantemente que Europa necesita a Dios.
The solution is not a free-market economy, but a social market economy in keeping with the social teachings of various religious groupings.
Debemos comprometernos en el desarrollo económico de toda Europa mediante el desarrollo de pequeñas y medianas empresas y la creación de empleo.
I can only offer a little 1940's anglicised Latin in sympathy which I believe follows the Buddhist teachings, – do n't let the bastards grind you down.
Tenzin Deleg Rinpoche es un emblema: es un importante lama de la comarca de Litang en Kardze, detenido en 2002 tras un atentado en Chengdu.
Thus the traditional doctrine regarding the natural law, and the universality and the permanent validity of its precepts, is rejected; certain of the Church's moral teachings
constitutiva con la verdad. Y así, se rechaza la doctrina tradicional sobre la ley natural y sobre la universalidad y permanente validez de sus preceptos; se consideran simplemente