Translator


"enseñar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"enseñar" in English
enseñar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
enseñar{verb}
to flash{v.t.} (show, display)
to take over{vb} (show)
enseñar{transitive verb}
Los clásicos solían enseñar que errar es humano, persistir en el error es de necios.
The Classics used to teach that to err is human; to persist in error is diabolical.
No puede enseñar aprendizaje permanente si no lo práctica.
He or she cannot teach lifelong learning if he or she is not a lifelong learner.
Los programas de educación intentan enseñar a las personas cómo manejarse en el ambiente vial.
Education programmes try to teach people how to cope with the road environment.
Ha llegado el momento de enseñar nuestras cartas: los Gobiernos, los ciudadanos y los parlamentarios.
It is time to show our cards: governments, people, parliamentarians alike.
Enseñar el pasaporte en las fronteras de un país no constituye obstáculo alguno a la libre circulación.
It is not a barrier to the mobility of people to have to show a passport at the border.
El terrorismo empezó a enseñar los dientes hace treinta años.
Terrorism started to show its teeth thirty years ago.
Una cuestión es la formación y otra enseñar.
One consideration is training and another is teaching.
Estamos experimentando una política de prohibición promovida por el Estado y pensada para enseñar a las personas a cambiar su conducta.
We are experiencing a state-sponsored prohibition policy across the board, designed to train people to change their behaviour.
Al regresar a Italia con su familia se le prohibió enseñar en el país porque se había formado en Inglaterra.
He returned to his family home in Italy and was forbidden to teach in his family's native country because his training was undertaken in England.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "enseñar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los clásicos solían enseñar que errar es humano, persistir en el error es de necios.
The Classics used to teach that to err is human; to persist in error is diabolical.
En efecto, acabo de enseñar al Presidente Borrell un álbum de lugares georgianos.
In fact I was just showing President Borrell an album of Georgian sites.
Es necesario aprender y naturalmente también enseñar a usar la televisión e Internet.
Television and the Internet have to be learned and, of course, also taught.
Mc 1,15), y de presidir, enseñar y santificar al Pueblo de Dios (5).
Mk 1:15), and to preside over, teach and sanctify the People of God.
(PT) Mil es el número del día, mil muertes para enseñar una lección amarga.
(PT) One thousand is the number of the day, one thousand deaths to teach a black lesson.
Se debe enseñar a los niños a evitar conductas peligrosas en Internet.
Children should be taught how to avoid dangerous behaviour on the Internet.
Los programas de educación intentan enseñar a las personas cómo manejarse en el ambiente vial.
Education programmes try to teach people how to cope with the road environment.
Mi informe se titula: Libro Blanco, "Enseñar y aprender: hacia la sociedad del conocimiento" .
My report is: White Paper "Teaching and learning - Towards the learning society".
Malinche no necesitó ningún visado para ir a enseñar quechua o maya a Cortés.
Malinche needed no visa to go and teach Quechua or Mayan to Cortés.
Y yo sí puedo enseñar lo que hemos hecho durante estos cuatro años.
On the other hand, I am indeed able to list the achievements of the last four years.
Mi informe se titula: Libro Blanco, " Enseñar y aprender: hacia la sociedad del conocimiento ".
My report is: White Paper " Teaching and learning - Towards the learning society ".
¿Qué nos puede enseñar la práctica diaria de la enseñanza en los países en vías de desarrollo?
What does the practice of education in the developing countries teach us?
No puede enseñar aprendizaje permanente si no lo práctica.
He or she cannot teach lifelong learning if he or she is not a lifelong learner.
si se esfuerza en "enseñar que la plenitud de las verdades
bodies in facing the great challenges to humanity such as the bringing about of
las funciones de enseñar, santificar y gobernar a los fieles.
realized by the minister through the functions of teaching, sanctifying and
en este último tramo de siglo, puede enseñar aún mucho a
teach so much, at the close of this century, to all Christians involved in the
Divididos como estábamos, preferimos no enseñar nuestras cartas.
Divided as we were, we preferred to keep our cards close to our chest.
llamado a desarrollar, que es la de enseñar, de santificar y de
Family of the Father, the Body of Christ and the Temple of the Spirit.
Ha llegado el momento de enseñar nuestras cartas: los Gobiernos, los ciudadanos y los parlamentarios.
It is time to show our cards: governments, people, parliamentarians alike.
Hay que enseñar y aprender una actuación responsable con dichas técnicas.
They should be taught and learn how to use them responsibly.