Translator


"precept" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"precept" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
precept{noun}
His precept surely holds true among nations as it does among individuals.
Ciertamente su precepto sigue siendo válido entre los países, así como entre las personas.
precept in God's law for different individuals and situations.
precepto en la ley divina para diversos hombres y situaciones.
Madam President, feeding the hungry is a basic precept.
Señora Presidenta, paliar el hambre es un precepto básico.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "precept":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "precept" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
regard to every other precept, inasmuch as it is the interpretation of what the
de la tierra en la que el pueblo gozaría de una existencia libre y según
Taking all these into account, a fundamental precept emerges: we must be able to learn.
Teniendo todo esto en cuenta, surge una regla fundamental: debemos ser capaces de aprender.
That is the foremost precept of the European Union and surely also of the British Government.
Este es el objetivo supremo de la Unión Europea y sin duda también del Gobierno británico.
'Know thyself ' is probably the most difficult precept.
Probablemente, lo más difícil es conocerse a sí mismo.
'Know thyself' is probably the most difficult precept.
Probablemente, lo más difícil es conocerse a sí mismo.
I believe his precept holds good today, and I would answer my question by citing the need for prices to reflect quality.
Creo que sigue teniendo razón hoy día y con ello respondo a la cuestión de la exigencia precio-calidad.
An armed conflict must always be governed by the precept that no more force may be used than is necessary to achieve the military objective.
En un conflicto violento es obligado respetar siempre la proporcionalidad de los medios.
The precept prohibiting adultery becomes an invitation to a pure way of looking at others, capable of respecting the spousal meaning of the
«La primera libertad —dice san Agustín— consiste en estar exentos de crímenes..., como
What they are really seeking to do, in disregard of every precept of law, is to somehow vindicate the occupation and the illegality.
Lo que en realidad se pretende es afianzar el régimen de ocupación y de ilegalidad vulnerando todo sentido del derecho.
It is essential that this Parliament should show by example and precept that it follows the same standards that it imposes upon everybody else.
Es esencial que este Parlamento demuestre con el ejemplo que aplica las mismas normas que impone a todos los demás.
What is being put at risk is the precept that the community of States must honour the solemn, binding commitments it makes.
Con este elevado bien me refiero a que la comunidad internacional de Estados debe cumplir también lo que ha declarado de un modo vinculante y solemne.
Not only does Turkey's conduct violate every legal precept; it also constitutes a violation of the customs union agreement to which it and we are signatories.
La conducta de Turquía no sólo es incompatible con cualquier concepto de justicia, sino también con el Acuerdo de Unión Aduanera que hemos firmado.
I have also said already that this precept is being applied to the conditions that have to be met in the United Kingdom so that these products can be marketed again.
Ya he dicho que esto tiene que vincularse a las condiciones que se tienen que cumplir en Gran Bretaña para que estos productos puedan acceder al mercado.
It constitutes a simple declaration of the universal moral precept that states that humanity comes before the rules of the legal system and takes precedence over them.
Constituye un simple dictado de moral universal, que establece que la humanidad tiene prioridad sobre las normas del sistema jurídico y se superpone a ellas.
Secondly, the EU also needs certain exceptions from the precept of concerted action, but only as a last resort, as a means of avoiding sustained obstruction.
En segundo lugar, la UE también necesita establecer, empero, determinadas excepciones a la norma de la homogeneidad, como último recurso para evitar posibles bloqueos.
If you are in a same-sex partnership or a civil partnership or a marriage, you can be discriminated against by a Member State on the precept of the concept of subsidiarity.
Si uno mantiene un estado de unión o un matrimonio o una unión civil con una pareja del mismo sexo, puede discriminarle un Estado miembro de acuerdo con el principio de subsidiariedad.
Consequently, we support the establishment of the International Criminal Court and, for this reason, our resolutions all maintain the precept that crimes against humanity are never prescribed.
Por eso, apoyamos la creación del Tribunal Penal Internacional, por eso, todas nuestras resoluciones mantienen la tesis de que los crímenes contra la humanidad no prescriben nunca.
Espousal of the precept that the health of human beings is the fundamental priority, and that it must, of course, take precedence over the financial expedience of the common market, is imperative.
Es fundamental adoptar el principio de que la salud de las personas constituye la máxima prioridad y, por supuesto, que debe estar por encima de los intereses económicos del mercado común.