Translator


"to educate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to educate" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to educate[educated · educated] {transitive verb}
We will resume and step up our campaigns to educate young people.
Reanudaremos e intensificaremos nuestras campañas para educar a los jóvenes.
Is it not their responsibility, first and foremost, to educate their own children?
¿No es su responsabilidad primordial educar a sus propios hijos?
solemn obligation to educate their offspring.
de educar a la prole, y por tanto hay que reconocerlos como primeros y
This situation can only get worse because girls are not allowed to be educated beyond the age of nine.
Y la situación no hace más que empeorar ya que las niñas no pueden ser escolarizadas después de los nueve años.
Women who are less educated or who are unemployed or poor are, in fact, the most affected by psychological distress and physical health problems.
Las mujeres menos escolarizadas, paradas o pobres son, en efecto, las más afectadas por la angustia psicológica y los problemas de salud física.
concienciar {vb} [Spa.]
Just as parents warn their children not to talk to strangers in the village square, so they should be educated and made aware that similar concern and advice are needed when it comes to the internet.
Al igual que los padres dicen a sus hijos que no deben hablar con desconocidos en la calle, se les debería educar y concienciar de que deben hacer exactamente lo mismo en Internet.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to educate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We must educate people visiting the countryside to stop them from polluting it.
La educación es importante para que quienes visitan el campo no lo ensucien.
And that makes it hard - as the Commissioner says - to educate people about AIDS.
Y eso hace más difícil -como ha dicho el Comisario- informar a las personas sobre el sida.
It is no longer enough to educate for the immediate needs of the workplace.
Ya no basta con formar para las necesidades " just in time " de los centros laborales.
We educate our children as best we can, send them to schools and universities.
Allí damos la mejor formación a nuestros hijos, los enviamos al colegio y a la universidad.
Journalists have to educate themselves in the new technologies and use them in their work.
Los periodistas deben instruirse en las nuevas tecnologías y aplicarlas a su trabajo.
precisely to educate people in the faith in such a way as to lead each
manera tal que ella conduzca a cada cristiano a vivir los sacramentos como
After all, we should not educate people for unemployment, and education needs to pre-empt this.
No debemos formar gente para el desempleo, y la educación debe anticiparse a éste.
Our priority must be to educate young people to deter them from smoking.
La prevención mediante la formación de los jóvenes, especialmente, debe ser la prioridad.
In order to compete, we must continually educate the people throughout their working life.
Necesitamos una formación continuada para los trabajadores con el fin de poder competir.
We need to re-educate and train our workforce to be able to take up these jobs.
Debemos reeducar y formar a nuestros trabajadores para que sean capaces de acceder a esos empleos.
We have failed to educate against the problems and the scourge of racism and xenophobia.
No hemos combatido en nuestra educación los problemas y el flagelo del racismo y de la xenofobia.
We have failed to educate against the glorification of combat in our own communities.
No hemos combatido en nuestra educación la glorificación de la lucha en nuestras propias comunidades.
The main effort must therefore be to educate young people.
Por esto es preciso prestar especial atención a la educación de los jóvenes.
In that connection, we are also trying to design programmes and projects to educate parliamentarians.
El Parlamento, por lo que yo sé, no dispone de locales para los partidos de oposición.
We should inform and educate them, and persuade them to invest in protecting the environment.
Debemos informarles y educarles, y convencerles para invertir en la protección del medio ambiente.
I agree that we must campaign and educate, but that in itself is not enough.
Estoy de acuerdo en que tenemos que lanzar una campaña de educación, pero eso no es suficiente por sí solo.
A society that minimises the sense of history fails in its responsibility to educate young people.
Una sociedad que minimiza el sentido de la historia elude la tarea de la formación de los jóvenes.
Are you going to educate them by putting them in the electric chair?
¿Vais a educarlos poniéndolos en la silla eléctrica?
Thirdly, we must learn to educate people to meet the actual needs of the job market.
Tercer punto: tenemos que aprender a proporcionar cualificaciones para las necesidades reales del mercado de trabajo.
We must respect them, protect them, educate them and love them!
¡Debemos respetarlos, protegerlos, educarlos, amarlos!