Translator


"stocks" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
stocks{noun}
potro{m} (cepo)
stocks(also: shares)
valores{noun} [econ.]
she has substantial holdings in banking stocks
tiene en cartera una buena cantidad de valores bancarios
Different values have been proposed for fishing mortality rates for the long-term management of stocks in the Member States' exclusive economic zones.
Se han propuesto distintos valores de los índices de mortalidad por pesca para la gestión a largo plazo de los caladeros en las zonas económicas exclusivas de los Estados miembros.
One European measure to improve the liquidity of the market might consist in the abolition of national restrictions with regard to investment of pension funds in stocks and shares.
Una medida europea para mejorar la liquidez del mercado podría ser la supresión de las restricciones nacionales a las inversiones de los fondos de pensiones en valores.
stocks{plural}
acciones{f pl}
After all, we are simply asking them to be transparent about their investment in stocks they are recommending the public buy.
Al fin y al cabo, simplemente les pedimos que sean transparentes en cuanto a sus inversiones en las acciones que recomiendan a sus lectores.
Appropriate action must be taken to prevent the displacement of effort leading to damage in other areas and to other stocks.
Es necesario emprender acciones para evitar las desviaciones que producen ciertos esfuerzos y que causan daños en otras zonas y otras reservas.
We must make sure that the actions we take will reverse the declines in several cod stocks and northern hake and allow them to recover.
Debemos asegurarnos de que las acciones que emprendamos invertirán los declives de varias poblaciones de bacalao y merluza del Norte, y les permitirán recuperarse.
medias{f pl} [cloth.]
stock{noun}
They are flow accounts rather than stock accounts.
Son cuentas de flujo más que cuentas de existencias.
warehouses and stock control systems.
proteger almacenes y sistemas de control de existencias.
You are rewarding the production of supernumerary embryos, which one might term a stock incentive.
Está usted premiando la producción de embriones supernumerarios, lo que podría calificarse de incentivo a las existencias.
caja{f} (de un arma)
efectos{noun} [form.] (de un comercio)
This would have long-term beneficial consequences for both the fish stocks and for the fishermen.
Eso tendrá efectos beneficiosos a largo plazo tanto para los recursos pesqueros como para los pescadores.
What are the effects on global fish stocks, on employment and on the environment in Papua New Guinea?
¿Cuáles son los efectos en las poblaciones mundiales de peces, el empleo y el medio ambiente de Papúa Nueva Guinea?
This will not have adverse impacts on cod stocks, as there is very little low bycatch of cod at present.
Esto no tendrá efectos negativos en las reservas de bacalao puesto que hay poca captura incidental de bacalao actualmente.
I myself was rapporteur on the subject of a maximum journey time for stock for slaughter.
Yo también fui ponente sobre el tema del tiempo de viaje máximo para el ganado destinado al matadero.
Heads of stock continue be overstated.
Se siguen exagerando las cabezas de ganado.
If conventional vaccines are used, the stock affected must be totally isolated for long periods.
La introducción de vacunas tradicionales va unida al aislamiento completo durante largos periodos del ganado de las regiones afectadas.
By the time of the menopause, the egg cell stock is exhausted and the woman is no longer able to conceive children.
Con la menopausia, la reserva de óvulos se agota y la mujer no puede ya concebir hijos.
We have no EU-wide stock of vaccines, and in most countries our quarantine laws are outdated.
No tenemos una reserva de vacunas a escala de la UE, y en la mayoría de los países la legislación en materia de cuarentena está desfasada.
During the informal Council in England two days ago, the idea was also mooted of a Community stock of antivirals.
Durante el Consejo informal en Inglaterra hace dos días, se propuso también la idea de una reserva comunitaria de antivirales.
stock is turned over very rapidly
la rotación del estoc es muy rápida
the stock turns over very quickly
la rotación del estoc es muy rápida
fast-moving stock
estoc de mucha salida
It welcomes the progress achieved in the financial markets and is in favour of stock options.
Se felicita por el progreso de los mercados financieros y favoriza las stock options.
The pandemic is therefore spreading at a rhythm equivalent to 10% of accumulated stock.
Por lo tanto, la extensión de la pandemia avanza a un ritmo equivalente al 10% del stock acumulado.
The pandemic is therefore spreading at a rhythm equivalent to 10 % of accumulated stock.
Por lo tanto, la extensión de la pandemia avanza a un ritmo equivalente al 10 % del stock acumulado.
The stock exchanges are an example of a sector where that is very much needed.
Las bolsas de valores son un ejemplo de un sector en el que esto es sumamente necesario.
Funding for these customs credits could be raised on a forward stock market.
La financiación de estos créditos aduaneros podría obtenerse en un mercado de valores a plazo.
I am thinking of the terms 'stock lending' and 'short selling'.
Me refiero a los términos "préstamo de valores" y "venta de opciones sin cobertura".
Treasury stock
bonos del Estado
stock(also: stump)
cepa{f}
Within the rural development programme, it is possible to find support for reconstruction to buy, as I said, new olive trees and new wine stocks.
Mediante el programa de desarrollo rural, es posible encontrar ayudas a la reconstrucción para comprar, como ya he dicho, nuevos olivos o cepas de vides.
Given the state of the stock and with a view to improving the pattern of production, it is proposed that the mesh size be increased to 100 mm.
Ante la situación del "stock" y para mejorar el patrón de explotación, se propone elevar la malla a 100 milímetros.
Given the state of the stock and with a view to improving the pattern of production, it is proposed that the mesh size be increased to 100 mm.
Ante la situación del " stock " y para mejorar el patrón de explotación, se propone elevar la malla a 100 milímetros.
inventario{m} [fin.]
The forthcoming programme will then be taken stock of at the time of the Conference of Presidents.
Posteriormente la Conferencia de Presidentes hará un inventario de los futuros programas.
Let us take stock and remind ourselves, once again, what the situation was like five years ago.
Hagamos inventario y recordemos, una vez más, cuál era la situación hace cinco años.
Firstly, to take stock of the work done so far.
En primer lugar, hacer un inventario de los trabajos realizados hasta ahora.
acciones{f pl} [account.]
This will take stock of all the action taken and draw lessons from it for the future.
En el mismo se hará un recuento de todas las acciones emprendidas y se extraerán lecciones para el futuro.
The time has come for us to take stock of our actions in this area, and the results so far have been mixed.
Es hora hoy de elaborar un primer balance de nuestras acciones en este terreno.
cost method of accounting for treasury stock
método directo de contablidad para las acciones de tesorería
caldo{m} [gastro.]
the secret of the whole thing is to use good stock
todo el secreto consiste en usar un buen caldo
to crumble the stock cube in your fingers
deshacer el cubo de caldo con los dedos
Add the vegetable stock and cook for a few minutes, then whisk briskly in a blender to obtain a thick, smooth sauce.
Continuar la cocción unos minutos añadiendo caldo de verduras, batir enérgicamente con un robot de cocina hasta obtener una crema densa y delicada.
existencia{f} [chem.]
You must ensure that this jointly managed stock remains healthy in the future.
Debe asegurarse de que, en el futuro, esta existencia pesquera gestionada conjuntamente siga siendo saludable.
The stock of olive trees may well be of importance to us - also an important ecological factor - but that is not enough.
Pues bien, para nosotros la existencia de olivos -también un factor ecológico importante- es importante, pero no basta.
They are flow accounts rather than stock accounts.
Son cuentas de flujo más que cuentas de existencias.
cepo{m} [naut.]
repertorio{m} [theat.]
Therefore, do not be taken in by mere proclamations of commitments to peace by those whose stock in trade is duplicity and mayhem!
Así pues, ¡no se dejen engañar por meras proclamaciones de compromisos de paz de aquellos cuyo repertorio es la doblez y la mutilación criminal!
stock{adjective}
stock(also: share)
accionario{adj.} [LAm.]
stock market
mercado accionario
stock(also: stock)
estándar{adj.}
Set to Normal, the amp is stock.
Si lo ajustas a Normal, el ampli tiene un funcionamiento estándar.
standard size stock (35mm)
material estándar 35 mm
The foundations are therefore being laid for the sustainable exploitation of fish stocks, without any need for marketing standards to be lowered.
Por tanto, se están estableciendo los cimientos para la explotación sostenible de las reservas pesqueras sin necesidad de rebajar los estándares comerciales.
stock(also: stock)
estándar{adj.}
Set to Normal, the amp is stock.
Si lo ajustas a Normal, el ampli tiene un funcionamiento estándar.
standard size stock (35mm)
material estándar 35 mm
The foundations are therefore being laid for the sustainable exploitation of fish stocks, without any need for marketing standards to be lowered.
Por tanto, se están estableciendo los cimientos para la explotación sostenible de las reservas pesqueras sin necesidad de rebajar los estándares comerciales.
típico{adj.}
It is, for example, possible to combine turnover and typical stock data.
Por otra parte, es posible efectuar combinaciones entre volumen de negocio y datos bursátiles típicos.
típico{adj.}
It is, for example, possible to combine turnover and typical stock data.
Por otra parte, es posible efectuar combinaciones entre volumen de negocio y datos bursátiles típicos.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "stocks" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The vast majority of stocks are being fished in a completely unsustainable manner.
La gran mayoría de poblaciones de peces se pescan de forma totalmente insostenible.
We want to protect stocks but not at just any price, not through just any measure.
Queremos proteger los recursos pero no a cualquier precio, ni con cualquier medida.
The report says that there is no information on the status of these stocks.
El informe dice que no existe información acerca de la situación de estos bancos.
In that way we will start to bring capacity into line with global fish stocks.
De esa manera comenzaremos a adaptar la capacidad a las reservas pesqueras del mundo.
One example is the very large variation to be found in fish stocks from year to year.
Un ejemplo de esto son las enormes variaciones anuales de los bancos de pesca.
First reasons concerning the environment and the conservation of fish stocks.
En primer lugar, hay razones ambientales y de conservación de los recursos pesqueros.
The aim of the common fisheries policy is to maintain sustainable fish stocks.
El objetivo de la política común de pesca es la conservación de los recursos pesqueros.
This would give the fish more scope to reproduce and would make for more stable stocks.
Esto dará a los peces más tiempo para reproducirse y hará poblaciones más estables.
In this regard, it is important to prevent price speculation and to establish stocks.
A ese respecto, es importante evitar la especulación de los precios y crear reservas.
We know that fish stocks are low in many cases, after decades of over-fishing.
Sabemos que en muchos casos las poblaciones son bajas, después de décadas de sobrepesca.
Hence, the ecological calamity which has befallen stocks in the North Sea.
Y a ello se debe el desastre ecológico que sufren las poblaciones del Mar del Norte.
It is an inevitable consequence of the policy and leads to the depletion of stocks.
Es una consecuencia inevitable de la política y conduce al agotamiento de las reservas.
The first measure concerns the increase of the level of stocks from 90 to 120 days.
La primera medida se refiere al aumento de las reservas de 90 a 120 días.
However, doing nothing in the light of declining cod stocks is not an option.
Sin embargo, no es posible no hacer nada ante el descenso de las poblaciones de bacalao.
I believe in making sure that we do not over-exploit some of those fish stocks.
Opino que hay que asegurarse de que no sobreexplotemos algunas de esas reservas pesqueras.
It must involve the stakeholders in the day-to-day management of stocks.
Debe contemplar a los interlocutores en la gestión diaria de las poblaciones.
No one is more committed than the fishermen to the conservation of marine stocks.
Nadie está más comprometido con la conservación de las reservas marinas que los pescadores.
It is not only fish stocks but also the marine environment which stand to suffer.
Los que sufren las consecuencias no sólo son los caladeros, sino también el entorno marino.
Who has a vested interest in restoring stocks to sustainable levels?
¿Quién tiene mayor interés en que las poblaciones recuperen niveles sostenibles?
Management of fish stocks with TACs, quotas, FIFGs and MAGPs has failed.
La gestión de las poblaciones de peces mediante TAC, cuotas, IFOP y POP ha fracasado.