Translator


"actions" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
actions{plural}
acciones{f pl}
Our actions impact on others as, of course, do the actions of others on us.
Nuestras acciones afectan a otros, como las acciones de otros nos afectan a nosotros.
The ex-post actions must be combined with preventive actions, which are just as important.
Las acciones ex post deben combinarse con acciones preventivas, que son igual de importantes.
The menu bar offers alternative ways to access the actions in the Actions pane.
La barra de menús ofrece maneras alternativas de obtener acceso a las acciones del panel de acciones.
action{noun}
acción{f} [film&tv]
I therefore call for swift action, serious action, and action in full knowledge of the facts.
Por lo tanto, pido acción rápida, acción seria y una acción con conocimiento de causa.
Speeches about action do not guarantee that the action will be effective.
Los discursos de acción no garantizan que la acción vaya a ser efectiva.
There are three priorities for the Council at the moment: action, action and action.
En este momento, el Consejo tiene tres prioridades: acción, acción y acción.
acción{f} [law]
I therefore call for swift action, serious action, and action in full knowledge of the facts.
Por lo tanto, pido acción rápida, acción seria y una acción con conocimiento de causa.
Speeches about action do not guarantee that the action will be effective.
Los discursos de acción no garantizan que la acción vaya a ser efectiva.
There are three priorities for the Council at the moment: action, action and action.
En este momento, el Consejo tiene tres prioridades: acción, acción y acción.
demanda{f} [law]
The action before the European Court has succeeded, for the moment.
La demanda ante el Tribunal Europeo de Justicia ha tenido éxito de momento.
I believe that we will win this action in the Court of Justice.
Creo que incluso ganaremos esta demanda ante el Tribunal de Justicia.
Our first action must be to save energy and to reduce demand.
Nuestra primera medida ha de ser ahorrar energía y reducir la demanda.
pleito{m} [law]
they brought a libel action against him
le entablaron pleito por difamación
Due to the haste of some, we are going to be faced with a legal action lasting several years in the Court of Justice, as my government has already said.
Por la prisa de algunos, nos vamos a encontrar con un pleito de varios años en el Tribunal de Justicia, como ya ha avisado mi Gobierno.
It is a matter of proposing a uniform procedure for small-scale actions.
Se trata de hacer propuestas de procedimiento uniforme para los pleitos de pequeña cuantía.
action{noun} [idiom]
acto{m}
The directive entails practical action that can contribute to realising this ambition.
Esta directiva es un acto concreto que puede contribuir a realizar este anhelo.
I really hope you will be able to take the necessary action to secure this.
Espero realmente que lo haga usted como su acto final.
They shall refrain from any action incompatible with their duties.4.
Se abstendrán de todo acto incompatible con sus funciones.4.
Their political action had a strong impact on the public.
Su combate político tuvo un un gran eco en la opinion pública.
That can help to put terrorists and those behind them out of action more quickly.
Eso puede ayudar a poner fuera de combate más deprisa a los terroristas y a los que están detrás de ellos.
action stations
¡a sus puestos de combate!
they went downtown looking for some action
fueron al centro en busca de animación
mixed live action and animation
acción y animación combinada
stop action animation
animación cuadro a cuadro
We shall support any action by the working-class movement against this policy.
Apoyaremos cualquier acción por parte del movimiento de la clase obrera contra esta política.
Change this action to a move by holding down the shift key
Cambie esta acción por una operación de movimiento manteniendo pulsada la tecla Mayús.
Second, we need to see action on the international financial institutions as well.
En segundo lugar, también tenemos que ver movimiento en las instituciones financieras internacionales.
Parents and advocates take action to protect kids from environmental hazards
Padres se ponen en marcha contra los riesgos medioambientales
The communication introduces a multiannual, rolling action plan.
La comunicación introduce un plan de acción plurianual de puesta en marcha.
If this can actually be put into action, it could be a real step forward.
Si de verdad se logra poner esto en marcha, sería un gran paso adelante.
I welcome the operation of the Financial Services Action Plan.
Acojo con satisfacción el funcionamiento del Plan de Acción de Servicios Financieros.
This is the state of affairs after the programme has been in action for more than a year!
¡Esta es la situación al cabo de más de un año de funcionamiento del programa!
The informal European Council next week will be the twin-track approach in action.
El Consejo Europeo informal de la próxima semana será el enfoque de doble vía en funcionamiento.
We need coordinated action at European level to counter this effect.
Necesitamos medidas coordinadas a nivel europeo para contrarrestar este efecto.
Indeed, it is in the area of climate change that new action is needed.
En efecto, es en el ámbito del cambio climático donde se necesitan nuevas acciones.
Indeed, the events of 11 September have forced us to take prompt action.
En efecto, los acontecimientos del 11 de septiembre nos obligan a actuar rápidamente.
We need a new action mechanism and set of tools.
Necesitamos un nuevo mecanismo de acción y nuevas herramientas.
The exact mechanism of action of SCS is poorly understood.
No se conoce el mecanismo de acción exacto de la EME.
Action is needed to secure the fundamental bases of inshore fishing.
Los Estados miembros tienen que aplicar mecanismos de protección comunes que garanticen su existencia.
libelo{m} [law] (demanda)
querella{f} [law]
he took legal action against the newspaper for libel
presentó querella contra el periódico por difamación
We then instituted legal action.
Entonces presentamos una querella.
The dispute-resolving procedure must be more balanced, so that the host country is able to take action against the investor.
El procedimiento contencioso debe ser más equilibrado para que el país de acogida también tenga la posibilidad de interponer una querella contra los inversores.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "actions" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The PPE-DE Group would like to see itself reflected in the Commission's actions.
Al Grupo del PPE-DE le gustaría verse reflejado en las actuaciones de la Comisión.
It would have been a duplication to address them here in our specific actions.
Hubiera sido una duplicación tratar sobre ellas en nuestras acciones específicas.
The question of the 'blacklist' of proven fraudulent actions needs to be considered.
Se debe estudiar la cuestión de la "lista negra" de casos de fraude confirmados.
It is time for the world to judge Mugabe by his actions, not by his promises.
Ya es hora de que el mundo juzgue a Mugabe por sus acciones, no por sus promesas.
Our last report shows you that the Commission has completed the various actions.
Nuestro último informe muestra que la Comisión ha completado las distintas acciones.
ensure the consistency, effectiveness and continuity of its policies and actions.
garantizar la coherencia, eficacia y continuidad de sus políticas y acciones.
Let us also discuss the question of methodology and our actions and weaknesses.
Discutamos también la cuestión de la metodología y nuestras acciones y deficiencias.
Your report and today's discussion will now be taken into account in future actions.
Su informe y el debate de hoy se tendrán en cuenta de cara a futuras actuaciones.
These will be the three common themes running through all our cultural actions.
Serán los tres hilos conductores que atravesarán todas nuestras acciones culturales.
What actions have the Council taken in response to Parliament's resolution?
¿Qué medidas ha tomado el Consejo como respuesta a la resolución del Parlamento?
I do not believe that cultural diversity is any justification for China’s actions.
No creo que la diversidad cultural justifique en modo alguno las acciones de China.
Deficiencies are present and initial actions have been identified in three areas.
Hay deficiencias y se han identificado unas medidas iniciales en tres áreas.
Actual common actions and positions can be counted on the fingers of one hand.
En realidad las acciones y posiciones comunes se cuentan con los dedos de una mano.
This will provide even more grounds for the terrorist actions of al-Qa’ ida.
Esto proporcionará todavía más razones para las acciones terroristas de Al Qaeda.
All these rules and actions affect businesses according to their activities.
Todas estas normas y acciones inciden en las empresas según sean sus actividades.
This type of commitment cannot be made by depending on the actions of others.
Este tipo de compromiso no puede asumirse dependiendo de las actuaciones de otros.
I therefore backed the amendments that seek the adoption of specific actions.
Por tanto, he apoyado las enmiendas dirigidas a adoptar acciones específicas.
We therefore argue that the EU must improve its actions at international level.
Por tanto, defendemos que la UE tiene que mejorar sus acciones a nivel internacional.
I believe that some governments would find it difficult to explain their actions.
Opino que a algunos gobiernos les resultaría difícil explicar sus acciones.
We must show here and now that this House does not accept undemocratic actions!
¡Debemos mostrar sobre el terreno que esta Cámara no acepta medidas antidemocráticas!