Translator


"well-known fact" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"well-known fact" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It is a well-known fact that investing in health means investing in people, as is the case with education.
Es de sobra conocido que invertir en salud significa invertir en las personas, como en el caso de la educación.
Although that is a well-known fact, it was still difficult to make others see that this is not about pestering lorries.
Aunque este es un hecho de sobra conocido, ha sido difícil hacer comprender a otros que no se trata de molestar a los camiones.
It is a well-known fact that, without water, life cannot go on, yet long-term investment in this sector is sorely lacking.
Es un hecho de sobra conocido que sin agua la vida no puede continuar, y sin embargo existe una urgente falta de inversión a largo plazo en este sector.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "well-known fact" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is a well-known fact that the provisional IRA and Sinn Féin are inextricably linked.
No podemos tolerar ese terror o intimidación en ninguna parte de la Unión Europea.
It is a well known fact that education also instructs people in the way they think.
Es sabido que mediante la enseñanza, se forma también la manera de pensar de las personas.
It is a well known fact, of course, that demons always awaken further demons.
Los demonios -por todos es sabido- siempre despiertan otros demonios.
It is a well-known fact that the provisional IRA and Sinn Féin are inextricably linked.
Es de todos sabido que el IRA provisional y el Sinn Féin están vinculados de modo inextricable.
It is a well-known fact that all the maritime safety organisations are understaffed and underfunded.
Y van a seguir así, y, debido a de ello, la seguridad de nuestros mares seguirá amenazada.
– It is a well known fact that fair trade can be an effective means of reducing poverty.
– Es un hecho bien conocido que el comercio justo puede ser un medio eficaz para reducir la pobreza.
It is also a well-known fact that it is a very bad payer with respect to the United Nations Organization.
También es conocido por lo mal pagador que es en las Naciones Unidas.
It is a well-known fact that it can contribute to greater understanding and, as a result, to better relations.
Es evidente que contribuye a que haya mayor comprensión y, por ello, mejores relaciones.
It is a well-known fact that thousands of workers in Southern Europe are employed in the olive oil industry.
Es sabido que en el sector del aceite se emplean a miles de trabajadores en el sur de Europa.
It is a well-known fact that customs duties constitute the only real tax revenue in the EU budget.
Como bien sabemos, los derechos aduaneros son los únicos ingresos fiscales del presupuesto comunitario.
It is a well-known fact that the exhausting working times of cabin crews increase flight safety risks.
Es bien sabido que los agotadores horarios de trabajo del personal de vuelo incrementan el riesgo aéreo.
It is a well-known fact that investing in health means investing in people, as is the case with education.
Es de sobra conocido que invertir en salud significa invertir en las personas, como en el caso de la educación.
It is a well-known fact that all the maritime safety organisations are understaffed and underfunded.
Es un hecho por todos conocido que las organizaciones de seguridad marítima carecen de personal y financiación suficientes.
It is a well-known fact that Luke’s Gospel is full of references to bread, food, meals and eating.
Un aspecto bien conocido del Evangelio de Lucas es que está lleno de referencias acerca de pan, alimentación, comidas y comer.
It is a well-known fact that this geographical closeness does not exactly run parallel to political like-mindedness.
Es bien sabido que esta cercanía geográfica no significa precisamente que comparta la misma mentalidad política.
It is a well-known fact, to those who reflect upon it, that there are more nations in Europe than there are states.
Es un hecho bien conocido por aquellos que reflexionan sobre ello, que en Europa existen más naciones que Estados.
It is a well-known fact that the KLA is backed by drug dealing and by contributions which originate in our countries.
Sabemos que el UCK recibe ayuda también del tráfico de drogas y de recolectas que se realizan en nuestros países.
It is a well-known fact that revolutions are not staged by the extremely poor; those involved are often people of a different type.
Es bien sabido que las revoluciones no las hace la gente muy pobre, sino con frecuencia otro tipo de personas.
It is a well-known fact that the European Union has turned from an exporter to an importer of agricultural produce.
Es un hecho por todos conocido que la Unión Europea ha pasado de ser un exportador a ser un importador de productos agrícolas.
Let Mr Gaubert be assured: it is a well-known fact in every emigration country that Europe is like a sieve.
El señor Gaubert puede estar tranquilo: es del dominio público, en todos los países de emigración, que Europa es un verdadero colador.