Translator


"unsuitability" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
impropiedad{f} [form.] (cualidad)
inhabilidad{f} (falta de aptitud)
the film's unsuitability for children
lo inapropiado de la película para un público infantil
its unsuitability as a school textbook
lo inadecuado que resulta como libro de texto
Nor have I ever heard anyone in this Chamber question his suitability as a person.
Tampoco he oído que ningún miembro de esta asamblea haya puesto en ningún momento en duda su idoneidad personal.
Secondly, we appreciate the work carried out on the suitability test - Article 18.
En segundo lugar, apreciamos el trabajo realizado sobre la prueba de idoneidad, en relación con el artículo 18.
Suitability of blood donors
Idoneidad de los donantes de sangre
In future a suitability test will only be required for advice business.
En el futuro solamente se exigirá una prueba de aptitud para las actividades con asesoramiento.
Suitability for inclusion and methodological quality were separately assessed by each reviewer.
Cada revisor evaluó de forma independiente la aptitud para la inclusión y la calidad metodológica.
Two reviewers assessed studies for suitability.
Dos revisores evaluaron la aptitud de los estudios.
The first concerns the suitability of parties consenting to the referral of the case by the European Commission to one or more national authorities.
La primera de ellas se refiere a la conveniencia de que las partes muestren su conformidad con la remisión del expediente por parte de la Comisión Europea a una o varias autoridades nacionales.
Two authors assessed studies to determine their suitability for inclusion in the review.
Dos autores evaluaron los estudios para determinar lo adecuado de su inclusión en la revisión.
unsuitable{adjective}
The draft Constitution is entirely unsuitable for an enlarged Europe for two reasons:
El proyecto de Constitución es totalmente inadecuado para la Europa ampliada por dos razones:
Why indeed was the Financial Regulation unsuitable?
En efecto, ¿por qué el Reglamento financiero era inadecuado?
Why indeed was the Financial Regulation unsuitable?
En efecto,¿por qué el Reglamento financiero era inadecuado?
This is not an 'enlargement' process - I think this word is inappropriate and unsuitable - this is a return, a reunion of a continent which should never have been divided.
Éste no es un proceso de «ampliación» - creo que esta palabra resulta inapropiada -, es un retorno, la reunificación de un continente que no debería haber sido dividido.
This is not an 'enlargement ' process - I think this word is inappropriate and unsuitable - this is a return, a reunion of a continent which should never have been divided.
Éste no es un proceso de« ampliación» - creo que esta palabra resulta inapropiada -, es un retorno, la reunificación de un continente que no debería haber sido dividido.
impropio{adj.}
an unsuitable book for someone his age
un libro impropio para su edad
Today's speeds of some 27 to 37 kilometres an hour must certainly be tripled. in order to avoid having highspeed trains used before long for unsuitable purposes.
Sin lugar a dudas hay que triplicar la velocidad actual, que es de 27 a 37 kilómetros por hora. Con ello evitaremos que más adelante los trenes de alta velocidad se utilicen para fines impropios.
I shall repeat, once again this year, that the budget is inadequate and the multiannual financial framework is unsuitable.
Repetiré, una vez más este año, que el presupuesto es inapropiado y que el marco de trabajo financiero plurianual es inadecuado.
Employers must learn not to put women in unsuitable jobs or jobs where their abilities are not sufficiently valued.
Las empresas tienen que saber que no deben asignar a las mujeres trabajos inapropiados, o trabajos que no tengan en cuenta suficientemente sus capacidades.
This is not an 'enlargement' process - I think this word is inappropriate and unsuitable - this is a return, a reunion of a continent which should never have been divided.
Éste no es un proceso de «ampliación» - creo que esta palabra resulta inapropiada -, es un retorno, la reunificación de un continente que no debería haber sido dividido.
For all these reasons, I believe that the path of abolishing duties is absolutely unsuitable and we do not consent to it or support it.
Por todas estas razones, creo que la supresión de los deberes es del todo inoportuna, por lo que no estamos de acuerdo con ella ni la respaldamos.
inconveniente{adj.} (inapropiado)
please inform us if this time is unsuitable
le rogamos nos indique si dicha hora le resulta inconveniente
The current method of financing projects is particularly unsuitable for small local authorities who have no chance of obtaining project funding.
El método actual de financiación de proyectos es particularmente poco apropiado para las autoridades locales pequeñas que no tienen la oportunidad de obtener financiación para sus proyectos.
Violence against women has an adverse impact on both the victims and the children who grow up in such an unsuitable environment for their personal development.
La violencia contra las mujeres perjudica tanto a las víctimas como a los niños que crecen en este entorno poco idóneo para su desarrollo personal.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unsuitability":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unsuitability" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
the film's unsuitability for children
lo inapropiado de la película para un público infantil
its unsuitability as a school textbook
lo inadecuado que resulta como libro de texto
However, these reports contain many instances detailing their total unsuitability to join according to the EU’s own membership criteria.
Sin embargo, contienen numerosos ejemplos que revelan su absoluta inadecuación para el ingreso conforme a los propios criterios de adhesión de la UE.
We also echo the conclusions of the European Council of Florence with regard to the unsuitability of the third pillar instruments, in particular the common position and the agreements.
Y nos hacemos también eco de las conclusiones del Consejo Europeo de Florencia respecto a la inadecuación de los instrumentos del tercer pilar, en particular la posición común y los convenios.