Translator


"advisability" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"advisability" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Such principles include due diligence, non-discrimination, advisability, participation and accountability.
Entre esos principios figuran la debida diligencia, la no discriminación, la conveniencia, la participación y la rendición de cuentas.
Within this context I therefore stress the advisability of increasing consumer protection, including through this directive.
Por lo tanto, insisto en la conveniencia de reforzar la protección del consumidor en este contexto, también mediante la presente Directiva.
Also, the comments made regarding doubts about the advisability of the mission were also once again mentioned in this press release.
Asimismo, este comunicado de prensa también ha vuelto a mencionar las dudas expresadas sobre la conveniencia de la misión.
advisable{adjective}
recomendable{adj. m/f}
It would therefore be advisable to encourage the diversification of economic activities.
Por tanto, sería recomendable fomentar la diversificación de las actividades económicas.
For these countries structural reforms are very highly advisable.
Para estos países, es muy recomendable que se lleven a cabo reformas estructurales.
It would not be advisable today to have to begin the whole process again.
No sería recomendable, hoy, tener que empezar nuevamente todo el proceso.
aconsejable{adj. m/f}
The Commissioner says she does not feel it advisable to produce a communication.
La Comisaria dice que no considera aconsejable elaborar una comunicación.
Moreover, it would not be advisable to refer specifically to just certain sectors.
Por consiguiente, no sería aconsejable referir especialmente sólo determinados sectores.
I do not think any other approach would be advisable at this time.
No creo que otro planteamiento sea aconsejable en estos momentos.
advisable{adjective} [idiom]
But we do not share the view that implementation of EMU is advisable.
No compartimos la idea de que sea conveniente la realización de la UEM.
We do believe it is advisable to adopt a positive position with regard to Turkey.
Nosotros creemos que es muy conveniente adoptar una posición positiva en relación con Turquía.
It is also advisable to retain specific tools to manage the production potential that some sectors have.
Es conveniente también mantener herramientas específicas para gestionar el potencial de producción que tienen algunos sectores.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "advisability" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is she who makes a judgement regarding the advisability of entries
Ella es la que juzga la oportunidad de las entradas y salidas de la
Nevertheless, I would still question the advisability and actual definition of the eco labels we have in mind.
Sin embargo, me pregunto por la oportunidad y la definición de las ecoetiquetas a que también se hace referencia.
Consumers must possess all the information that enables them to assess the advisability of purchasing the products they enjoy.
Este último debe disponer de todos los elementos que le permitan decidir si desea o no adquirir los productos que le apetecen.
Mr President, I would like to express my surprise at both the content and the advisability of the resolution pertaining to safeguarding law and order in Albania.
Señor Presidente, quiero expresar mi sorpresa por el contenido y el propósito de la resolución sobre la salvaguardia del derecho en Albania.
Regional Experts consultation meeting on the advisability of preparing a Declaration of ethical principles in relation to climate change 10 - 11 May 2010.
Reunión regional de consulta de expertos sobre la posibilidad de preparar una Declaración sobre los principios éticos del cambio climático 10 - 11 mayo 2010.
We must look again, for example, Mr Fischler, at the advisability of some common organizations of the market having the year 2006 as their horizon and others the year 2001.
Debemos volver a considerar, por ejemplo, señor Fischler, la intencionalidad de que algunas organizaciones comunes del mercado tengan un horizonte temporal hasta el año 2006 y otras hasta el 2001.