Translator


"lo inadecuado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"lo inadecuado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
inadequacy{noun} (of resources, measures)
He de decir al Parlamento que eso demuestra una vez más lo inadecuado que es nuestro sistema.
I have to tell Parliament that this once again demonstrates the inadequacy of our system.
Hace tiempo nuestro Parlamento subrayó lo inadecuado del enfoque dado por la Comisión y el Consejo a la ampliación.
Parliament had already been stressing for some time the inadequacy of the approach adopted by the Commission and the Council on enlargement.
Dicho esto, lo único que podemos asegurar es que la situación es que la que nos encontramos hoy demuestra una vez más lo inadecuado que resulta el procedimiento de reforma del Tratado.
Having said this, we can only say that the situation in which we find ourselves today reveals yet again the total inadequacy of the treaty reform procedure.
unsuitability{noun} (of language)
lo inadecuado que resulta como libro de texto
its unsuitability as a school textbook

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "lo inadecuado" in English
lopronoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lo inadecuado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señala lo inadecuado del control y las sanciones.
It points to inadequate control and sanctions.
lo inadecuado que resulta como libro de texto
its unsuitability as a school textbook
Es por eso por lo que considero totalmente inadecuado este punto de la enmienda que se refiere a un viejo capítulo de las negociaciones.
This is why I also deem the amendment in this connection, which concerns an old document from the negotiations, to be wholly inappropriate.
El sistema existente de coordinación resulta inadecuado, como lo es el valor añadido que podemos esperar del instituto de investigación económica.
The existing system of coordination is inadequate and so is the added value that we can expect from the economic research institute
Lo inadecuado de la propuesta de la Comisión es que da una señal en el sentido de que el actual modelo de ayudas directas se mantendrá después de 2006.
The mistake the Commission proposal makes is to suggest that the current model of direct aid should be maintained beyond 2006.
La verdad, señor Stoyanov, es que está usted bordeando los límites de lo que es incorrecto, inadecuado, desde el punto de vista del lenguaje parlamentario.
The truth is, Mr Stoyanov, that you are hovering on the edge of the improper, the inappropriate, in terms of parliamentary language.
La Comisión lo considera inadecuado, teniendo en cuenta que cualquier lista exhaustiva limitaría innecesariamente el alcance de la disposición.
The Commission feels that this is inappropriate taking into account that any exhaustive list would limit unnecessarily the scope of the provision.
El Gobierno británico nos dice que no manifiesta la opinión del Reino Unido porque lo considera «inadecuado», dado que va a ocupar la Presidencia del Consejo.
The UK Government tells us it does not provide a UK view because it was felt to be ‘inappropriate’ given that the UK would be holding the presidency of the Council.
El Gobierno británico nos dice que no manifiesta la opinión del Reino Unido porque lo considera« inadecuado», dado que va a ocupar la Presidencia del Consejo.
I am sorry to have to be so blunt, but on occasions one could be forgiven for thinking that the Council was an ambassador for the black sheep among Europe’ s business road users.
En cada ocasión, tenemos el extraordinario placer de poder debatir nuestros informes en momentos como el actual, lo que considero inadecuado ante la importancia de los temas.
Every time, we have the extraordinary pleasure of having to debate our reports at a time like this, which I think is inappropriate in view of the importance of the topics.
(FR) Señor Presidente, Comisaria, muchos de mis colegas del Parlamento han apuntado lo inadecuado del uso de los presupuestos, en especial en lo que concierne a los Fondos Estructurales.
(FR) Mr President, Commissioner, many of my fellow Members have pointed out, even just now, the inadequate take-up of budgets, particularly where the Structural Funds are concerned.
Se realizan nuevos descubrimientos y las viejas verdades vuelven a examinarse, por lo que es inadecuado usar las decisiones políticas para obligar a las personas a comportarse de una forma concreta.
New discoveries are made, and old truths are re-examined, which is why it is quite inappropriate to use political decisions to force people into behaving in a particular way.