Translator


"tracking" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
tracking{noun}
Tracking Protection blocks this content from websites that appear on Tracking Protection Lists.
La protección de rastreo bloquea este contenido de sitios web que aparecen en las listas de protección de rastreo.
Anyone can create a Tracking Protection List, and they'll be available online.
Cualquier persona puede crear una Lista de protección de rastreo, que estará disponible en línea.
We also performed citation tracking and hand searching of potentially relevant journals.
También se realizó el rastreo de citas y búsquedas manuales en revistas potencialmente pertinentes.
seguimiento{m} (de un animal, satélite)
for details on implementing e-commerce tracking with the new tracking code.
Consulte ¿Cómo se realiza el seguimiento de las transacciones de comercio electrónico?
Many AdWords customers choose to use Google Analytics for conversion tracking.
Muchos clientes de AdWords deciden usar Google Analytics para el seguimiento de conversiones.
Many AdWords advertisers use Google Analytics for conversion tracking.
Muchos anunciantes de AdWords usan Google Analytics para el seguimiento de conversiones.
ahuellamiento{m} (en asfalto)
for details on implementing e-commerce tracking with the new tracking code.
Consulte ¿Cómo se realiza el seguimiento de las transacciones de comercio electrónico?
Many AdWords customers choose to use Google Analytics for conversion tracking.
Muchos clientes de AdWords deciden usar Google Analytics para el seguimiento de conversiones.
Many AdWords advertisers use Google Analytics for conversion tracking.
Muchos anunciantes de AdWords usan Google Analytics para el seguimiento de conversiones.
The cores track the history of climate in the region back to 1050 C.E.
Los núcleos rastrean la historia del clima en la región remontándose al 1050 C.E.
We’re constantly tracking new threats and we keep your PC updated to help protect you.
Estamos continuamente rastreando nuevas amenazas y mantenemos tu PC actualizado para protegerte.
InPrivate Filtering is always looking for and tracking third-party content that shows up on many different websites.
El Filtrado InPrivate está siempre buscando y rastreando contenido de terceros que se muestra en varios sitios diferentes.
We are trying to track every activity as carefully as possible.
Intentamos hacer un seguimiento de cada una de las actividades con el mayor esmero posible.
You can track the progress of your service request in the Microsoft Online Services Administration Center.
Se puede hacer un seguimiento de las solicitudes de servicio en el Microsoft Online Services - Centro de administración.
You can rate individual songs so you can keep track of your favorites, and then play only your favorite music.
Puede clasificar canciones individuales para hacer un seguimiento de sus favoritos y, después, reproducir solo su música favorita.
That would also make it easier to track down and prosecute offenders.
Esto también permitiría seguir la pista y procesar a los delincuentes.
One of the best ways of catching criminals is to track their ill-gotten gains.
Uno de los mejores métodos para capturar a los criminales es seguir la pista de los beneficios obtenidos de manera ilegal.
to keep track of
seguir la pista a
track{noun}
To view the Transition track of the timeline, expand the Video track.
Para ver la pista Transición de la escala de tiempo, expanda la pista Vídeo.
To see this track, you must expand the Video track.
Para ver esta pista, deberá expandir la pista Vídeo.
On the Transition track of the timeline, do one of the following:
En la pista Transición de la escala de tiempo, realice una de las siguientes acciones:
The EU will be faced with a track of fiscal conservatism for many years to come, and that is going to be very important.
La UE se enfrentará a un rastro de conservadurismo fiscal durante muchos años y eso va a ser muy importante.
Although there is an anti-discrimination directive in place in this area, discrimination still exists, but it is more difficult to track.
Aunque existe una directiva en contra de la discriminación en este ámbito, la discriminación todavía existe, pero es más difícil seguirle el rastro.
Regardless of whether those transactions and communications go on record, the true criminal, one who is committed to avoiding easy detection, will know how to cover his tracks.
Independientemente de si se registran estas transacciones y comunicaciones, el verdadero delincuente, el que está decidido a evitar que se le detecte fácilmente, sabrá cómo cubrir su rastro.
Track your carbon footprint and follow some tips for saving energy and resources and reducing your emissions.
Calcule su huella de carbono y siga algunos consejos para reducir sus emisiones y consumir menos energía y recursos.
Job speaks of the universe as “but the outer fringe of his works” or “the mere edges of his ways” (Job 26:14), like tracks on wet grass.
Job habla del universo como de “sólo los bordes de sus caminos” (Job 26:14), como huellas en la hierba húmeda.
In the past, the only way to cover your tracks on a shared computer was to delete your entire browsing history, which often deleted things you wanted to keep.
En el pasado, la única forma de cubrir sus huellas en un equipo compartido era eliminar todo el historial del explorador, que, a menudo, eliminaba cosas que deseaba guardar.
They have managed to clear tracks from the villages to the wells, they have managed to clear tracks from villages to the primary schools.
Se ha conseguido limpiar senderos que conducen desde las aldeas hasta los pozos, se ha conseguido limpiar senderos que conducen desde las aldeas hasta las escuelas primarias.
At that time I was still being told by the Commission that there were steep mountain tracks between the banks, and I said that if money could be made with mountain tracks it would be.
En tal ocasión, la Comisión me dijo que entre los bancos hay senderos, y yo contesté que si puede ganarse dinero con senderos, se gana dinero con senderos.
carrilera{f} [Col.]
circuito{m} (pista)
In this way, people are lured into a driving culture that only befits the race track, and not always that either.
De esta manera se genera un atractivo hacia un modo de conducir que se adecua únicamente a los circuitos, y ni siquiera siempre.
track(also: wake)
surco{m} (en el agua)
track(also: trail)
Job speaks of the universe as “but the outer fringe of his works” or “the mere edges of his ways” (Job 26:14), like tracks on wet grass.
Job habla del universo como de “sólo los bordes de sus caminos” (Job 26:14), como huellas en la hierba húmeda.
Madam President, attempts to get the shipping industry away from the old-fashioned notion that the sea wipes away all tracks have so far failed.
Señora Presidenta, los intentos de apartar al sector naviero de la anticuada noción de que el mar borra todas las huellas han fracasado hasta ahora.
The beauty of the Czech winter, from the rooftops of Prague to tracks in the country snow leading to pine forests and other scenes of natural beauty.
Toda la belleza del invierno checo: los tejados de Praga, unas huellas en el campo nevado que se pierden entre los bosques de pinos y otras escenas de su hermosa naturaleza.
We should continue on this track and eventually we will make even more progress.
Debemos seguir por este camino y, finalmente, realizaremos más avances.
His interventions always reassure me that we are indeed on the right track.
Sus intervenciones siempre me aseguran que, efectivamente, estamos en el buen camino.
We are on the right track, but unfortunately we have not yet reached our goal.
Vamos por buen camino, pero lamentablemente todavía no hemos alcanzado nuestro objetivo.
Its ongoing results should keep the negotiations on track towards genuine sustainable development.
Sus resultados en curso mantendrán las negociaciones al día hacia un desarrollo sostenible legítimo.
The reform process is on track and being implemented as the Commission's progress reports have shown.
El proceso de reforma está en curso y está siendo aplicado según ponen de manifiesto los informes de progresos de la Comisión.
Much recovery is on track.
Hay más recuperación en curso.
I believe that we must salute his coherent and serious political track record.
Creo que debemos saludar su coherente y seria trayectoria política.
I honestly believe the EASA's track record has been positive.
Honradamente, creo que la trayectoria de la EASA ha sido positiva.
On the subject of the environment, I believe that this Commission's track record is well known.
Sobre el medio ambiente, creo que la trayectoria de la Comisión es bien conocida.
ruta{f}
Let us stay on track so that it does not take another 100 years to achieve true gender equality.
Mantengámonos en ruta para que no sean necesarios otros cien años para lograr la verdadera igualdad de género.
In addition, the analysis of the planned route of the German EEZ led to the decision to opt for an alternative track over a length of 12 km.
Además, el análisis de la ZEE alemana de la ruta planificada desembocó en la decisión de optar por una vía alternativa para un tramo de 12 Km.
But the extent of its participation in the bilateral track will depend on a number of factors, in particular progress in some of the areas to which I have just referred.
No obstante, el alcance de su participación en la ruta bilateral dependerá de varios factores, en concreto del progreso en varios campos que acabo de mencionar.
a main railroad track
una vía férrea troncal
Thousands of kilometres of rail tracks are no longer maintained, forcing the TERs to travel at 80 km/h instead of at 120 km/h.
Miles de kilómetros de vía férrea ya no son objeto de mantenimiento, lo que obliga a los TER a circular a 80 km/h en vez de 120 km/h.
vía{f}
It would be good if a second track were opened alongside the ratification track.
Sería positivo que se abriera una segunda vía al lado de la vía de la ratificación.
On the contrary, this commitment to a twin-track strategy is the right one.
Al contrario, el compromiso a favor de estrategia de doble vía es una decisión acertada.
A fast-track procedure will be used by the Commission to ensure a rapid decision.
La Comisión utilizará un procedimiento de vía rápida para garantizar una pronta decisión.
Overall the implementation of these initiatives is on track.
En general estas iniciativas están en vías de aplicación.
A multi-track policy is needed in which we join forces at all levels.
Se necesita una política de múltiples vías en la que aunemos fuerzas en todos los niveles.
The eight highest track charges are levied in the new Member States.
Las ocho tarifas de vías férreas más elevadas son las aplicadas por los nuevos Estados miembros.
tema{m}
Each sub-theme will be the subject of a separate conference track.
Cada tema secundario será el lema de una línea diferente de la conferencia.
The whole issue of fast-track marketing is extremely concerning for the Greens.
Todo el tema relativo a la comercialización por vía rápida inquieta enormemente a los Verdes.
One last point in view of the time: fast-track negotiations, talks in the USA, failure and the consequences.
Un último tema por razones de escasez tiempo: negociaciones fast-track, conversaciones en los EEUU, el fracaso y las consecuencias.
BlueTrack Technology®
Nº de pieza:GMF-00272
They have a fantastic track called 'Dance on a Volcano', and this track came to mind this week, which has been rather dominated by volcanic ash.
Tienen una pieza fantástica llamada Dance on a Volcano (Bailar sobre un volcán), que recordé la semana pasada, que estuvo dominada en gran parte por las cenizas volcánicas.
track(also: course)
derrota{f} [naut.]
corte{m} [audio] [coll.]
War criminals should be tracked down and brought before the International Criminal Court.
A los criminales de guerra hay que perseguirlos y llevarlos ante la Corte Penal Internacional.
track events competition
competencia de atletismo en pista
track events competition
competición de atletismo en pista

SYNONYMS
Synonyms (English) for "tracking":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tracking" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
For details on setting up Event Tracking, see the Event Tracking Guide on Google Code.
Los datos de los eventos se mostrarán en los informes (en la sección Contenido).
We think satellite tracking is a serious control measure to prevent over-fishing.
Pensamos que este sistema es una medida de control seria para evitar los excesos en las capturas.
This of course applies equally to the tracking down of stolen nuclear material and its safe storage.
Es necesario localizar y almacenar de forma segura el material nuclear sustraído.
Tracking conversions is helpful for your business if you're trying to do the following:
Piense en ello como si fuera el clinc de su caja registradora.
Please verify that the tracking code is installed correctly by viewing your page source.
Compruebe que el código se encuentra correctamente insertado.
We should try, together, to get rid of double-tracking when it comes to dealing with complaints.
Deberíamos intentar conjuntamente eliminar los dobles procesos en el caso de las reclamaciones.
We have been tracking this important issue together here since 1994.
Desde 1994 hemos trabajado juntos en este importante asunto.
To learn how to start tracking a new site, please read How do I add a profile?
Hemos incluido varios perfiles en su cuenta, de modo que podrá ver informes individuales de dominios o subdominios específicos.
Click here to view a video on how to check for the correct tracking code
Dinos qué tal lo estamos haciendo - Responde a cinco breves preguntas acerca de tu experiencia con el Centro de asistencia
Media Composer Cutting Edge: Motion Tracking and Stabilization
Media Composer 5 - Keyframing Effects
You are fast-tracking marketing licences.
Usted está acelerando las licencias de comercialización.
You can use either one of these products alone, or use both at the same time - they will not interfere with each other's tracking.
Puede utilizarlos por separado o simultáneamente, ya que no interfieren en su funcionamiento.
Where, for example, do you draw the line between tracking down terrorists and respecting fundamental rights?
¿Dónde, por ejemplo, trazar la línea entre la persecución de los terroristas y el respeto de los derechos fundamentales?
The Goldstone recommendations need to be implemented in full, and I will be tracking this issue over the coming months.
Las recomendaciones Goldstone deben ser aplicadas en su totalidad, y yo seguiré este asunto en los próximos meses.
Your analytics tracking code and calls to _gat._getTracker (shown in Step 1) must be placed on the page above the call to _linkByPost.
(que se indican en el paso 1) deben colocarse en la misma página encima de la llamada a _linkByPost.
You'll also need to check that you've installed the correct code on your pages - your tracking code is profile-specific.
Asimismo, deberá comprobar que ha insertado el código correcto en sus páginas, ya que es específico de cada perfil.
Once you've correctly installed your tracking code, you should allow up to 24 hours for data to appear in your account.
Una vez que lo haya instalado correctamente, debería dejar pasar 24 horas hasta que los datos aparezcan en su cuenta.
Secure media and RFID smart label encoding are available for advanced tracking and security applications.
Hay disponibles materiales seguros y codificación de etiquetas con chip RFID para aplicaciones avanzadas de trazabilidad y seguridad.
Read on to learn more about conversions, why you'd want to use conversion tracking, how it works, and how we protect your customers' privacy and security.
Esto le aporta un mayor volumen de ventas y un incremento del retorno de la inversión.
If the user previously found and visited your site,the tracking code incrementsthe session counter in the cookie.
Si el usuario ya ha encontrado su sitio y ha accedido a él anteriormente, el código aumenta el recuento de sesiones en la cookie.