Translator


"circuito" in English

QUICK TRANSLATIONS
"circuito" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
circuito{masculine}
circuit{noun}
Cuando se construye un circuito, hay que atenerse al proyecto de ingeniería.
When you construct a circuit, you have to stick to the engineer's plan.
Señor Presidente, la próxima semana se empezará a contruir un circuito de Fórmula 1 en Moscú.
Mr President, next week they will start constructing a Formula 1 circuit in Moscow.
perfecta de las tres Personas divinas, entrando casi en la el circuito inefable
the three divine Persons, entering as it were into the ineffable circuit of
racetrack{noun} (for cars)
round trip{noun} [Brit.] (circular route)
track{noun}
De esta manera se genera un atractivo hacia un modo de conducir que se adecua únicamente a los circuitos, y ni siquiera siempre.
In this way, people are lured into a driving culture that only befits the race track, and not always that either.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "circuito":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "circuito" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Este dinero, una vez blanqueado, es introducido en el circuito económico.
This money is laundered and put into circulation in the legal economy.
Todo este dinero -y esto es lo dramático- se incorpora, sin embargo, al circuito económico legal.
All this money - and this is the worrying thing - gets into legal circulation.
Estos son los principales argumentos por los que elegimos una solución de circuito cerrado.
These are the main arguments as to why we chose a closed-loop solution.
Muchas personas de 50 a 55 años son expulsadas del circuito laboral.
There are mass redundancies affecting people aged between 50 and 55.
En primera lectura, el Parlamento Europeo no acogió positivamente este concepto del circuito cerrado.
At first reading, the European Parliament did not embrace this concept of a closed loop.
Hemos propuesto este sistema de circuito cerrado para todas las pilas.
We have proposed this closed-loop system for all batteries.
Si con esta directiva podemos romper un circuito de prostitución, esto solo habrá merecido la pena.
If we can break one prostitution ring with this directive, that alone would have been worth it.
En Francia el sistema de transporte público está vigilado por cámaras de circuito cerrado de televisión.
In Italy, stop-and-search powers have been given to the armed forces.
Hemos descubierto que un bovino muerto en Bélgica ha sido utilizado en el circuito de la harina.
We discovered that a dead cow was used for meal in Belgium.
Hemos propuesto este sistema de circuito cerrado para todas las pilas.
The restrictions in the End-of-Life Vehicles Directive also continue to apply, so the provisions are there.
En Francia el sistema de transporte público está vigilado por cámaras de circuito cerrado de televisión.
In France, CCTV cameras cover the public transport system.
El conductor de carreras recorre el circuito antes de conducir por él para hacerse una idea de su calidad.
The racing driver walks the course before driving it, in order to gain an impression of its quality.
Esta ayuda no debe limitarse a inyectar nuevamente algunos millardos de ecus en el circuito financiero.
This assistance must not just involve the injection of another several thousand million ecus into the system.
Eso no es suficiente: en la Unión Europea queremos cooperación y queremos mantenernos dentro del circuito también.
That is not good enough: we in the European Union want cooperation and to be kept in the loop as well.
Sin embargo, para el canal Drive emulamos el circuito Mod de Warren Haynes (The Allman Brothers) que incluye un conmutador Bright.
For Drive, we modeled Warren Haynes’ (The Allman Brothers) Soldano’s bright switch mod.
equipo de respiración autocontenido de circuito abierto
open circuit self-contained breathing apparatus
equipo de respiración de circuito abierto autocontenido
open circuit self-contained breathing apparatus
equipo de respiración de circuito abierto autocontenido
open circuit self-contained breathing apparatus
¿Es útil, en estas condiciones, pasar por el circuito de Bruselas?
80 % of expenditure is managed by the Member States. In these circumstances, does it make sense for it to pass through Brussels?
voltaje de un circuito conectado a tierra de manera efectiva
effectively grounded circuit voltage