Translator


"to think back" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to think back" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We only need think back to the much-feted 'green revolution' of a few decades ago.
Sólo hay que recordar de nuevo la celebérrima «revolución verde» de hace unas pocas décadas.
We only need think back to the much-feted 'green revolution ' of a few decades ago.
Sólo hay que recordar de nuevo la celebérrima« revolución verde» de hace unas pocas décadas.
We have only to think back to the Mattel toys affair.
Sólo tenemos que recordar el asunto de los juguetes Mattel.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to think back" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is hardly enough, I think, to sit back and await fresh research results.
Me parece que, a este respecto, no podemos limitarnos a esperar nuevos estudios.
I feel that we should think back to what happened with the Pallas Athene .
Creo que debemos volver la vista atrás y ver qué ocurrió con el Pallas Athene .
I feel that we should think back to what happened with the Pallas Athene.
Creo que debemos volver la vista atrás y ver qué ocurrió con el Pallas Athene.
I do not think we can go back on that.
La disociación, en gran medida, ha sido un éxito; es algo que no podemos discutir.
He should pull back and think carefully about which cause he is serving.
Debería dar marcha atrás y replantearse a fondo la causa a la que se debe.
Think back about 10 years and you'll realize that webcams have truly come a long way.
Piense en 10 años atrás y se dará cuenta de que las cámaras web hicieron un largo camino.
I think the taxpayer back in the UK will be absolutely appalled by this.
Creo que los contribuyentes británicos se quedarán consternados por ello.
This is why I call on Mr Kerr to think back to the day of the vote.
Por ello, le ruego al Sr. Kerr que haga memoria del día de la votación.
If we think back to 30 years ago, there is much to be concerned about.
Si echamos la vista atrás treinta años, nos daremos cuenta de que hay mucho de lo que preocuparse.
Mr President, I think we should come back down to earth.
Señor Presidente, yo creo que debemos regresar al terreno de la realidad.
Therefore let us think back once again: what were their motives?
Por lo tanto, recapitulemos de nuevo: ¿cuáles fueron sus motivos?
Therefore let us think back once again: what were their motives?
Por lo tanto, recapitulemos de nuevo:¿cuáles fueron sus motivos?
I think we are coming back to the fact that we want to achieve results and we want to win trust.
Creo que estamos volviendo al hecho de que queremos conseguir resultados y queremos ganar confianza.
For the rest, I think we should hold back and leave any law making to the social partners.
Creo que, por lo demás, hemos de ser cautos y dejar una eventual legislación a los interlocutores sociales.
Just think back, if you will, to the old milk lakes!
¡Basta con que se acuerde, si lo desea, de los viejos lagos de leche!
We must again think back to how often Europe has succeeded in facing times of trial, precisely because it was capable of renewal.
Basta con considerar el mercado interior europeo y la Unión económica y monetaria.
And if this is to happen, then we must think back from The Hague to Lisbon when it comes to human rights.
Y para que esto ocurra tenemos que retrotraernos desde La Haya hasta Lisboa cuando se trate de derechos humanos.
We also think back over Europe's history, for we cannot shape the future unless we know the past.
También debemos volver la cabeza hacia la historia de Europa, pues no podemos dar forma al futuro sin conocer el pasado.
Therefore I think that we should back this motion, but as long as the amendment which we have tabled is passed as well.
Pensamos por ello que convendría apoyar esta propuesta, pero con esta enmienda que hemos introducido.
I do not think that expecting people to lie back and think of Europe is the right way to go about things, even if it worked.
No creo que tengamos que aspirar a una frase que podría rezar así: Lie back and think of Europe.