Translator
"rated" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"rated" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
rated(also: certificate)
This game is rated M for Mature.
Este juego tiene la clasificación correspondiente a Adulto.
If you want to restrict content that's not rated, select the Block unrated movies check box (this is optional).
Si desea restringir contenido sin clasificación, active la casilla Bloquear películas sin clasificación (opcional).
The IP51-rated camera also supports Power over Ethernet Plus (PoE+) for easy installation.
La cámara con clasificación IP51 también admite la alimentación a través de Ethernet Plus (PoE+) para facilitar la instalación.
to rate(also: to assess, to qualify, to score, to characterize)
Who is going to rate the credit agencies?
¿Quién va a calificar a las agencias de calificación?
It is difficult to predict how history will eventually rate the first day of May in 2004.
Es difícil predecir cómo calificará finalmente la historia el primer día de mayo de 2004.
We want your feedback: Please rate this website
Sus comentarios nos interesan: Califique este sitio web
Overly high tax rates must be reduced so that it pays to work in Europe.
Por consiguiente, es preciso reducir absolutamente los tipos de interés, demasiado elevados, para que en Europa vuelva a merecer la pena trabajar.
It should be borne in mind, however, that under the Treaty, exchange-rate policy is a matter of common interest.
Con todo, merece tenerse en cuenta que, según el Tratado, la política de tipos de cambio es una cuestión de interés común.
I think this country deserves and, furthermore, needs the sort of first-rate care and assistance the EU has to offer.
Creo que este país merece, mejor dicho, necesita el tipo de atención y asistencia de primer orden que la UE debe ofrecer.
It is alarming that the youth unemployment rate is double the average European rate.
Resulta alarmante que la tasa de desempleo juvenil duplique la tasa media europea.
The internal rate for an annuity is to be entered as Internal Rate/12.
El tipo de interés de una anualidad debe introducirse con tasa de interés / 12.
For example, the crime rate is lower than in Germany, the detection rate higher.
Por ejemplo, la tasa de delincuencia es menor que en Alemania, pero la tasa de detección es más alta.
There is little point in introducing a maximum rate 30 times higher than the minimum.
La introducción de una tarifa máxima, que es 30 veces superior a la tarifa mínima, tiene poco sentido.
At present, travel and other expenses are paid out on a flat-rate basis.
En la actualidad, los gastos de viaje y otros gastos se pagan conforme a una única tarifa.
On average women earn 76% of the hourly rate for men.
Las mujeres ganan un promedio del 76% de la tarifa por hora estipulada para los hombres.
I should just like to mention the maxim that the police always catch serial killers as soon as they step up the rate of their killing.
Señor Presidente, agradezco que me deje concluir y recordaré simplemente una máxima: "La policía siempre atrapa a los asesinos en serie cuando aceleran la cadencia de sus crímenes".
I strongly believe that this will increase the rate of use of these funds.
Creo firmemente que esto aumentará el índice de utilización de esta financiación.
This index will I believe be known as Euribor, the European interbanking offered rate.
Este índice se llamará, según creo, Euribor European interbanking offered rate .
This index will I believe be known as Euribor, the European interbanking offered rate.
Este índice se llamará, según creo, Euribor European interbanking offered rate.
If we add that up over the course of a year, we are actually moving backwards in one go, at a rate of one million years per year.
Si lo calculamos anualmente, nos movemos en un tren hacia atrás cuya velocidad es de un millón de años por año.
we'll never get there at this rate
a este tren no llegaremos nunca
at this rate
a este tren
The bit rate is the total bit rate of the published video file.
La velocidad de bits es la velocidad total de bits del archivo de vídeo publicado.
In the Bit rate box, enter the bit rate (in kbps) for your setting.
En el cuadro Velocidad de bits, escribe la velocidad de bits (en Kbps) para tu configuración.
Upstream describes the transfer rate with which data can be uploaded from the
La velocidad de subida describe la velocidad de transferencia con la
Nevertheless, Bulgaria now has an economy which is developing at a steady rate.
Sin embargo, Bulgaria presenta hoy una economía que se desarrolla a un ritmo estable.
. - Ireland's society is ageing at an unprecedented rate.
. - La sociedad irlandesa está envejeciendo a un ritmo sin precedentes.
At that rate, we will never be competitive at an international level.
A ese ritmo nunca seremos competitivos a escala internacional.
rate(also: contribution, donation, submission, tax)
The European Commission at any rate will continue to play its part.
En cualquier caso, la Comisión Europea aportará su contribución.
If we really want change, minimum rates must be laid down.
Si realmente queremos cambiar, debemos establecer unas contribuciones mínimas.
Given the high rate of accidents caused by speeding and drunkenness, this is an important contribution to road safety.
Dadas las elevadas tasas de accidentes que tienen como causa el exceso de velocidad o de alcohol, esta es una importante contribución a la seguridad vial.
rate(also: council tax)
In the EU, we use thousands of traps to catch animals that are not very highly rated among animal lovers: rats and water voles.
Empleamos en la UE millares de trampas para capturar animales que no gozan de mucho aprecio entre los amigos de los animales, especialmente ratas y ratas de agua.
We say 'yes ' to the agricultural conversion rate and 'no ' to the customs rate.
Decimos sí al tipo de conversión agrícola y no al tipo aduanero.
The internal rate for an annuity is to be entered as Internal Rate/12.
El tipo de interés de una anualidad debe introducirse con tasa de interés / 12.
We say 'yes' to the agricultural conversion rate and 'no' to the customs rate.
Decimos sí al tipo de conversión agrícola y no al tipo aduanero.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rated" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The methodological quality of all the studies was rated intermediate to low.
La calidad metodológica de todos los estudios se clasificó de intermedia a baja.
People who did not exercise rated their pain to be 1 on a scale of 0 to 10.
Función física (la puntuación mayor indica deterioro de la función física)
view, human work cannot and must not be rated and qualified in any way.
objetivo, no pueda o no deba ser de algún modo valorizado y cualificado.
The objectives, at any rate, can be rated as unambiguously positive.
En cualquier caso, los objetivos deben valorarse muy positivamente.
(Applause) If enlargement cannot be zero-rated financially, the same is true politically.
(Aplausos) Si financieramente no se puede realizar la ampliación gratuitamente, políticamente tampoco.
Two authors independently extracted data and rated quality of allocation concealment.
Dos autores extrajeron de forma independiente los datos y evaluaron la calidad de la ocultación de la asignación.
These agencies rated products 'triple A' on Friday, and then downgraded them to 'triple B' on Monday.
Estas agencias certificaban los productos de "triple A" el viernes, y los rebajaban a "triple B" el lunes.
Second, the European Investment Bank is a financial institution which is top-rated.
Segundo, el Banco Europeo de Inversiones es una institución financiera que cuenta con una calificación de primera categoría.
What really is wrong, and, as I understand it, stupid, is to take the line that individual foods need to be rated.
Lo realmente erróneo y a mi juicio estúpido es pretender clasificar cada uno de los alimentos.
The IP66-rated AXIS Q1602-E comes with a wall mount bracket, sunshield and Ethernet cable.
La cámara AXIS Q1602-E con nivel de protección IP66 incluye un soporte para montaje en pared, parasol y cable Ethernet.
Please remember that in Europe, no AAA-rated sovereign or corporate issuer has ever defaulted.
Debemos recordar que en Europa, nunca un emisor de deuda soberana o de empresa de calificación AAA ha dejado de pagar.
Florence certainly deserves to be rated 'very good' , and I congratulate the Italian presidency.
Felicito por ello a la Presidencia italiana.
AXIS Q1604-E is IP66-rated and comes with a wall mount bracket, sunshield and Ethernet cable.
AXIS Q1604-E contiene un nivel de protección IP66 e incluye un soporte para montaje en pared, parasol y cable Ethernet.
Tibet is rated by Freedom House as being, along with Chechnya, one of the world’s two worst-off territories.
Según Freedom House, el Tíbet es, junto con Chechenia, uno de los dos territorios peor situados del mundo.
Tibet is rated by Freedom House as being, along with Chechnya, one of the world’ s two worst-off territories.
Según Freedom House, el Tíbet es, junto con Chechenia, uno de los dos territorios peor situados del mundo.
his death rated barely a line in the paper
el periódico apenas dedicó una línea a la noticia de su muerte
Ten trials, involving 6533 women, were included in this review, five trials were rated high quality.
Diez ensayos, incluyendo 6 533 mujeres, estaban incluidos en esta revisión, cinco ensayos fueron valorados de alta calidad.
-People who placebo rated their disability 5% better.
Se incluyeron trabajos en cualquier idioma.
Out of the top-rated universities in the Shanghai Ranking, 75% are participating in the Erasmus Mundus programme.
De entre las universidades de máxima categoría dentro del ranking de Shanghai, el 75% participan en este programa.
After you turn on Content Advisor, only rated content that meets or exceeds your criteria can be viewed.
Después de activar el Asesor de contenido, sólo podrá verse contenido clasificado que cumpla o supere sus criterios definidos.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar