Translator


"velocidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"velocidad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
velocidad{feminine}
speed{noun}
Aunque suprimiéramos todos los límites de velocidad en Europa, no bastaría.
Even if we abolished all speed limits throughout Europe, it would not be enough.
Asimismo, reducir el límite de velocidad contribuye a reducir el efecto invernadero.
Also, reducing the speed limit will allow us to fight the greenhouse effect.
Determine en este listado la velocidad de la transición de diapositivas.
Define the speed of the change from one slide to the next in this list field.
gear{noun}
cambiar de velocidad
to change gear
en primera velocidad
in first gear
Esta cumbre sobre la estrategia de ampliación, que de repente reduce su velocidad, ha sido otra absoluta pérdida de tiempo.
This summit, though, about the enlargement strategy - which is suddenly being taken down a gear - has been yet another complete waste of time.
momentum{noun} (speed)
En primer lugar, proseguimos las negociaciones con Chipre sin aminorar la velocidad.
First of all, we shall continue the negotiations with Cyprus with no loss of momentum.
Eso queda claro en este proceso, que afortunadamente ha adquirido velocidad con el G20 actual, porque se podrían unir más; uno incluso puede imaginarse un G3.
That is clear from this process, which has luckily gained momentum with what is presently the G20, because more may join; one could even imagine a G3.
La Comisión Europea, como guardiana de los Tratados, tiene que esforzarse en lo posible por asegurar que la idea de una Europa de dos velocidades no gane impulso.
The European Commission, as guardian of the Treaties, must do everything possible to ensure that the idea of a two-speed Europe does not gather momentum.
quickness{noun} (of movement)
rate{noun} (speed)
La velocidad de bits es la velocidad total de bits del archivo de vídeo publicado.
The bit rate is the total bit rate of the published video file.
En el cuadro Velocidad de bits, escribe la velocidad de bits (en Kbps) para tu configuración.
In the Bit rate box, enter the bit rate (in kbps) for your setting.
La velocidad de subida describe la velocidad de transferencia con la
Upstream describes the transfer rate with which data can be uploaded from the
swiftness{noun} (speed)
velocity{noun} [phys.]
íbamos a tal velocidad que …
we were moving with such velocity that …
velocidad del aire centripeto
inward air velocity

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "velocidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La ampliación de las carreteras hará que muchos más coches conduzcan a más velocidad.
The larger and broader roads would be there for many more cars to drive faster on.
La velocidad mencionada en la versión inglesa es " 0,015 metros por segundo ".
I should like to point out that there is a mistake in the English version.
En el pasado año, el proceso de negociación como tal ha ganado manifiestamente velocidad.
The pace of the negotiating process itself increased considerably again last year.
A pesar de ello, se pretende imponer a una velocidad totalmente innecesaria.
Nevertheless, it is to be pushed through with totally unnecessary haste.
Esto se puede hacer en los trenes de alta velocidad franceses, pero no en los alemanes.
It is possible to do this on French TGV trains, but not on the German ICE.
Por decirlo de otro modo, obviamente no hemos viajado en un tren de alta velocidad.
In other words, we certainly took the slow train rather than the TGV.
El intervencionismo político de las instituciones europeas avanza a una velocidad galopante.
The political interventionism of the European institutions is rapidly taking hold.
Sólo puedo esperar que la Comisión ejecute ahora a mayor velocidad los programas MED.
I only hope the Commission now puts the MED programmes into effect with even great urgency.
Los retrasos se han convertido en la norma, incluso en el caso de la alta velocidad.
Delays are becoming the norm, including in the case of TGV services.
En los países mediterráneos, estas tecnologías nuevas no se extienden a la misma velocidad.
In Mediterranean countries, these new technologies are not spreading at the same pace.
una velocidad diversa de aceleración, que impulsa a aumentar las
developing countries in recent years has differed, and this serves to widen the
Ésta es una carrera de fondo, no de velocidad, pero tengo la seguridad de que al final ganaremos.
This is a marathon not a sprint, but I am sure that we will succeed in the end.
Captura de vídeo digital, edición, monitorización y volcado de alta velocidad
Background intelligent media transfers, to both sites and devices
Tiene que ser una carrera amplia, ya que la sociedad cambia a una velocidad cada vez mayor.
There has to be a broad basic education, because society is changing ever more rapidly.
En segundo lugar, las emisiones en China y la India están creciendo a gran velocidad.
Secondly, emissions in China and India are expanding very rapidly.
Entonces habrá trenes de alta velocidad directos de París al sur de Alemania.
The third railway package now concludes our legislative efforts.
Nuestro mundo está cambiando a gran velocidad y nosotros cambiamos con él.
Our world is changing at a rapid pace and we are changing with it.
En el debate anterior se nos ha hablado de la interoperabilidad de los trenes de alta velocidad.
In the previous debate we heard about interoperability of highspeed trains.
Desgraciadamente, en el ámbito político, las cosas no siempre van a la velocidad que uno quisiera.
In politics, things do not, unfortunately, always move as quickly as one would wish.
La velocidad de transferencia de los archivos y las configuraciones depende de algunos factores:
How fast your files and settings are transferred depends on a few factors: