Translator


"pulido" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
pulido{adjective masculine}
polished{adj.}
T TransparenteF HieloM MateP PulidoA Lacado pulidoV Lacado mateE Eco
T TransparentF FrostedM MattP PolishedA Varnished polishedV Varnished mattE Eco
F HieloM MateP PulidoT TransparenteA Lacado pulidoV Lacado mate
F FrostedM MattP PolishedT TransparentA Varnished polishedV Varnished matt
F HieloT TransparenteM MateP PulidoA Lacado pulidoV Lacado mate
F FrostedT TransparentM MattP PolishedA Varnished polishedV Varnished matt
pulido{adjective}
finished{adj.} (performance, presentation)
refined{adj.} (style, language)
Ha pulido y especificado algunos aspectos de la propuesta de la Comisión.
It refined and specified certain aspects of the Commission' s proposal.
Ha pulido y especificado algunos aspectos de la propuesta de la Comisión.
It refined and specified certain aspects of the Commission's proposal.
pulido(also: fluido)
rounded{adj.} (flowing)
affected{adj.} [TM] [idiom]
Por consiguiente, la Unión Europea debería trabajar para pulir sus reglamentos internos en materia de protección del clima.
Accordingly, the European Union should work on polishing up its internal regulations on climate protection.
Pule tus mezclas con los más de 70 plug-ins incluidos de efectos, utilidades y procesamiento de sonido.
Polish mixes with over 70 included effects, sound-processing and utility plug-ins.
tiene que pulir su estilo
his style lacks polish
Ahora es nuestra obligación procurar que esas cuestiones se pulan y perfeccionen a medida que se pongan en marcha.
It is now our duty to see that these matters are honed and perfected as they come into operation.
pulir(also: repulir)
El motivo es que tenemos algunas nuevas propuestas de la Comisión Europea y quizá sea posible pulir alguna de las formulaciones de la resolución.
The reason for this is that we have got some new proposals from the European Commission and maybe it is possible to polish up some of the wordings of the resolution.
to buff up {vb} (metal)
(FR) Señora Presidenta, uno de los objetivos del primer Día Marítimo Europeo que celebramos hoy consiste en pulir la imagen de las ocupaciones marítimas restaurando sus perspectivas de futuro.
(FR) Madam President, one of the aims of the first European Maritime Day we are celebrating today is to buff up the image of the maritime occupations by restoring their future prospects.
to finish[finished · finished] {v.t.} (create surface texture on)
F HieloT TransparenteM MateP PulidoS Metal satinadoC Metal pulido
F FrostedT TransparentM MattP PolishedS Satin finish metalC Chrome finish metal
sin pulir
with a rough finish
Puntas de plástico, de metal pulido o satinado.
Plastic or chrome or satin finish metal nose cone.
to grind[ground · ground] {v.t.} (lens, mirror)
to grind down {vb} (polish)
to refine[refined · refined] {v.t.} (improve)
Para que podamos hacer frente a los problemas actuales y futuros, hace falta concebir nuevos indicadores que complementen y pulan aún más el PIB.
To enable us to cope with current and future problems, new indicators need to be devised which will complement and further refine GDP.
Valoramos estas tres medidas; tienen aspectos positivos y aspectos que hay que pulir, para los que, como grupo, hemos presentado enmiendas.
We appreciate these three measures. They have positive aspects and aspects that need refining, for which, as a group, we have tabled amendments.
Ha pulido y especificado algunos aspectos de la propuesta de la Comisión.
It refined and specified certain aspects of the Commission' s proposal.
pulir(also: mejorar)
Para que podamos hacer frente a los problemas actuales y futuros, hace falta concebir nuevos indicadores que complementen y pulan aún más el PIB.
To enable us to cope with current and future problems, new indicators need to be devised which will complement and further refine GDP.
to sand {v.t.} (make smooth)
pulir(also: limpiar)
to sandblast {v.t.} (stonework, building)
pulir(also: lijar)
to sand down {vb} (make smooth)
to sharpen up {vb} [coll.] (skills, processes)
to smooth {v.t.} (polish)
La imagen se filtra para pulir el defecto de
The image is then filtered to smooth out the motion artifacts or ‘comb effect’
pulir[puliendo · pulido] {transitive verb}
pulir(also: lijar)
Se ha calentado y tratado las superficies de la estatua de bronce con un fluido químico patenado, después se aplicó una capa de cera en lata y se pulió a mano con un paño de tejo suave.
The surfaces of the bronze statue have been heated and treated with chemical patenating fluid, then an initial coat of tined wax was applied and hand buffed with soft cloths.
(FR) Señora Presidenta, uno de los objetivos del primer Día Marítimo Europeo que celebramos hoy consiste en pulir la imagen de las ocupaciones marítimas restaurando sus perspectivas de futuro.
(FR) Madam President, one of the aims of the first European Maritime Day we are celebrating today is to buff up the image of the maritime occupations by restoring their future prospects.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pulido" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
T TransparenteF HieloM MateP PulidoA Lacado pulidoV Lacado mateE Eco
T TransparentF FrostedM MattP PolishedA Varnished polishedV Varnished mattE Eco
Ha pulido y especificado algunos aspectos de la propuesta de la Comisión.
It refined and specified certain aspects of the Commission' s proposal.
F HieloT TransparenteM MateP PulidoS Metal satinadoC Metal pulido
F FrostedT TransparentM MattP PolishedS Satin finish metalC Chrome finish metal
Ha pulido y especificado algunos aspectos de la propuesta de la Comisión.
It refined and specified certain aspects of the Commission's proposal.
El proyecto del ponente ha hecho que el informe final constituya un trabajo objetivo y pulido.
The rapporteur's drafting has made the final report fair and a polished piece of work.
Como ya saben, lo hemos pulido con la colaboración de la Comisión y del Parlamento en 2008.
As you know, we have updated it in cooperation with the Commission and Parliament in 2008.
F HieloM MateP PulidoT TransparenteA Lacado pulidoV Lacado mate
F FrostedM MattP PolishedT TransparentA Varnished polishedV Varnished matt
F HieloT TransparenteM MateP PulidoA Lacado pulidoV Lacado mate
F FrostedT TransparentM MattP PolishedA Varnished polishedV Varnished matt
Pero como fruto de la labor humana, no es perfecto ni está pulido.
As the work of human hands, however, it is not perfect or polished.
T TransparenteC Metal pulidoP PulidoF HieloS Metal satinado
T TransparentC Chrome finish metalP PolishedF FrostedS Satin finish metal
S Metal satinadoM MateF HieloP PulidoT TransparenteA Lacado pulidoV Lacado mateC Metal pulido
S Satin finish metalM MattF FrostedP PolishedT TransparentA Varnished polishedV Varnished mattC Chrome finish metal
F HieloC Metal pulidoM MateA Lacado pulidoV Lacado mateS Metal satinadoP PulidoT Transparente
F FrostedC Chrome finish metalM MattA Varnished polishedV Varnished mattS Satin finish metalP PolishedT Transparent
T TransparenteP PulidoR Suave al tactoC Metal pulido
T TransparentP PolishedR Soft touchC Chrome finish metal
T TransparenteF HieloM MateP PulidoA Lacado pulidoV Lacado mateE EcoC Metal pulidoS Metal satinado
T TransparentF FrostedM MattP PolishedA Varnished polishedV Varnished mattE EcoC Chrome finish metalS Satin finish metal
Puntas de plástico, de metal pulido o satinado.
Plastic or chrome or satin finish metal nose cone.
F HieloT TransparenteM MateP PulidoV Lacado mateA Lacado pulidoR Suave al tactoC Metal pulidoS Metal satinado
F FrostedT TransparentM MattP PolishedV Varnished mattA Varnished polishedR Soft touchC Chrome finish metalS Satin finish metal
F HieloT TransparenteM MateP Pulido
F FrostedT TransparentM MattP Polished
T TransparenteP PulidoR Suave al tacto
T TransparentP PolishedR Soft touch
se había pulido el dinero en un crucero
he'd blown the money on a cruise
T TransparenteP PulidoF Hielo
T TransparentP PolishedF Frosted