Translator


"protesta" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
protesta{feminine}
protest{noun}
Esta protesta de los desempleados, de los empleos precarios, es lo que me importa.
I am sensitive to the protest of the unemployed workers and to their precariousness.
Rabia, indignación y protesta se han encontrado con resultados explosivos.
Anger, indignation and protest have met with explosive results.
Como bien sabe, la oposición organiza una reunión de protesta el día 31 de cada mes.
As you know, the Opposition organises a protest meeting every 31st of the month.
outcry{noun}
No se ha producido una protesta, tan solo un intento de ocultar esta nueva información.
There is no outcry, just an attempt to brush this new information under the carpet.
La protesta por la subida de los precios de la leche no está justificada.
The outcry about rising milk prices is not justified.
Cualquier desequilibrio provocaría inmediatamente una protesta.
Any imbalance would immediately cause an outcry.
grouch{noun} [coll.] (complaint)
protestation{noun} (of loyalty, innocence)
remonstrance{noun} [form.] (protest)
Ella ha sido detenida hoy a las 9.30 horas en Escocia cuando estaba participando en una manifestación de protesta contra una base nuclear.
She was arrested today at 9.30 a.m. while she was in Scotland taking part in a demonstration against a nuclear weapons base.
(PL) Señor Presidente, ayer en Italia se llevaron a cabo manifestaciones de protesta contra los campos de trabajos forzados en ese país.
(PL) Mr President, yesterday in Italy demonstrations took place in protest against the forced labour camps in that country.
Condenamos la reacción violenta e injustificada del Gobierno de Marruecos, que sofocó cruentamente una manifestación de protesta pacífica y democrática.
We condemn the violent and unjustified reaction of the Moroccan Government, which bloodily put down a peaceful and democratic protest demonstration.
Asunto: Marcha de protesta en Bruselas
Subject: Protest march in Brussels
Soy también el primero en condenar los incidentes violentos que tuvieron lugar durante la manifestación de protesta en Malta.
I am also the first to condemn the violent acts that took place in the protest march in Malta.
El 22 de enero, las fuerzas del orden presidenciales, dirigidas por el hijo del dictador, respondieron a su protesta matando a 59 personas e hiriendo a otras 150.
The presidential security force, led by the dictator's son, responded to their protest rally on 22 January by killing 59 people and wounding 150 others.
La fuerza de seguridad presidencial, dirigida por el hijo del dictador, respondió a su concentración de protesta del 22 de enero de 2007 matando a 59 personas e hiriendo a otras 150.
The presidential security force, led by the dictator's son, responded to their protest rally on 22 January 2007 by killing 59 people and wounding 150 others.
oath{noun}
bajo protesta
under oath
rendir protesta
to take an oath
to moan[moaned · moaned] {v.i.} [Brit.] [pej.] (complain)
Podemos venir a la política para denunciar, protestar y quejarnos o para tratar de resolver un problema.
We can either come into politics to name, shame, moan and whinge, or to try and solve a problem.
protestar por algo
to moan about sth
to mouth off {vb} [coll.] (complain)
protestar por algo
to mouth off about sth
Señor Presidente, espero que presente usted una protesta ante el Consejo.
Mr President, I hope you will remonstrate with the Council.
esto la indujo a protestar
this moved her to remonstrate
La última vejación la sufrió en el aeropuerto de Bruselas, donde fue sometida a un cacheo completo, y cuando protestó, le dijeron: "¡Buen viaje, ojalá se estrelle su avión! ".
The final indignity was that when she went to Brussels airport she was subjected to a full body search and then, when she remonstrated, was told: " Have a nice trip, I hope your plane crashes. "
to yammer {v.i.} (complain)
Señor Presidente, quiero protestar por la intervención del Sr. Brok.
Mr President, I wish to protest about Mr Brok's intervention.
Debo protestar, realmente, contra ello, porque sólo se trataba de 15 millones.
I really must protest about that, as it was only 15 million.
Ayer he recibido la respuesta fechada el 4 de junio y quiero protestar contra esto.
I received an answer yesterday, dated 4 June, and I must protest about that.
Señor Presidente, quiero protestar por la discriminación contra los católicos.
MrPresident, I wanted to protest at discrimination against Catholics.
Señor Presidente, quiero protestar por la discriminación contra los católicos.
Mr President, I wanted to protest at discrimination against Catholics.
Señor Presidente, quisiera protestar por esta forma de trabajar.
Mr President, I should like to protest against the procedure being followed.
to dishonour {vb} [bus.] [Brit.]
Señor Presidente, quiero protestar por la discriminación contra los católicos.
MrPresident, I wanted to protest at discrimination against Catholics.
Señor Presidente, quiero protestar por la discriminación contra los católicos.
Mr President, I wanted to protest at discrimination against Catholics.
Los liberales queremos protestar enérgicamente contra este juicio, por diversas razones.
We Liberals would like to protest strongly against this trial on several grounds.
to make a noise [idiom] (about sth.)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "protesta" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
He visto que en el Acta se menciona que propuse dirigir una protesta a la OTAN.
It says in the Minutes that I asked for an official complaint to be made to NATO.
El Presidente calificó la protesta de inadmisible e invitó al señor Bloom a que se disculpara.
The President said this was unacceptable and invited Mr Bloom to apologise.
Pediría también a la Comisión que manifieste la protesta más enérgica a las autoridades rusas.
I also urge the Commission to express its strongest opposition to the Russian authorities.
La Troika presentó recientemente una protesta sobre la aplicación de la pena de muerte en Nigeria.
The Troika recently made a demarche on the application of the death penalty in Nigeria.
Señor Presidente, espero que presente usted una protesta ante el Consejo.
Mr President, I hope you will remonstrate with the Council.
Esto significa interponer una protesta en la Oficina Europea de Patentes.
Parliament should take its monitoring task seriously.
– Señora Presidenta, espero que no penalice mi tiempo de intervención si sumo mi protesta a la del Sr.
We will of course consult Parliament and the tuna industry as part of this process.
La actitud de protesta y desvinculación del liderazgo albanés no me pareció demasiado enérgica o convincente.
Many people died or became refugees and cultural heritage was desecrated.
Señor Stevenson, con mucho gusto tomamos nota de su protesta.
Mr Stevenson, we shall certainly take note of your complaint.
los manifestantes lanzaron gritos de protesta contra el gobierno
the demonstrators shouted protests against the government
Esa noticia provocaría un gran horror, una gran protesta.
My second comment relates to the improvement of infrastructure.
La cuestión, sin embargo, es si realmente se hará cuando existe una protesta tan notable en contra.
This report is not only about the rights of suspects, it is also about the effective combating of crime.
En segundo lugar, quisiera formular una protesta por la comparación que se ha hecho entre el Consejo y la mafia.
Secondly, I should like to raise an objection to the comparison of the Council with the Mafia.
la noticia me indujo a escribir una carta de protesta
hearing the news, I was prompted to write a letter of protest
la noticia me movió a escribir una carta de protesta
hearing the news, I was prompted to write a letter of protest
Esto significa interponer una protesta en la Oficina Europea de Patentes.
We should not consent to such a thing.
Señora Lynne, evidentemente se transmitirá su protesta.
Mrs Lynn, I will, of course, pass on your complaint.
Esta cuestión fue remitida a usted, señor Presidente, con el ruego de que elevase una protesta a los argelinos.
The matter was referred to you, Mr President, and you were asked to make representations to the Algerians.
Ayer la Troika de la UE elevó una protesta ante las autoridades chinas para exigir su inmediata liberación.
Yesterday the EU troika carried out a firm démarche to the Chinese authorities asking for his immediate release.
su embajador elevó una protesta al gobierno
their ambassador made representations to the government