Translator


"juramento" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
juramento{masculine}
oath{noun}
Es por eso por lo que los médicos hacen el juramento hipocrático, y no, por ejemplo, los empresarios.
That is why doctors take the Hippocratic Oath, and not, for example, entrepreneurs.
y, ciertamente, este es en verdad un juramento tremendo, si supierais!
And most surely it is a very great oath if you only knew;
Pues ahora, juran por Dios con sus juramentos más solemnes: “¡Jamás resucitará Dios a alguien que haya muerto!
They swear by their strongest oath, "Allah will not raise up him who dies.
Desgraciadamente sería ridículo si también obligásemos a los controladores de patatas y semillas de flores a prestar tal juramento.
Unfortunately, it would only invite ridicule if we were also to oblige inspectors of potatoes and flower seeds to swear such oaths.
En nuestro país es usual que se pida juramento a las personas que se hacen cargo de tareas de incumbencia estatal.
In our country it is customary for persons taking up public positions to be sworn in.
Y se espera que él, por otro lado, tome juramento a un Vicepresidente del norte del país, lo que abre nuevas especulaciones en el escenario político de Nigeria.
He in turn will be expected to swear in a Vice-President from the north of the country, which opens new speculations on the political scene in Nigeria.
Yo no me tomaría un juramento a la ligera.
I would not take an oath lightly.
Le felicito por este nombramiento y le invito a prestar juramento oportunamente ante el Tribunal de Justicia, de conformidad con nuestro Reglamento.
I congratulate him on his appointment and invite him, in due course, to take an oath before the Court of Justice, pursuant to our Rules of Procedure.
Quienes juren no acercarse a sus mujeres tendrán cuatro meses de gracia; y si se retractan [de su juramento] ciertamente, Dios es indulgente, dispensador de gracia.
Those who take an oath of abstention from their wives, they must wait four months; but if they break their vow Allah is Forgiving and Merciful.
juramentar{transitive verb}
to swear in{v.t.} [pol.]
Desgraciadamente sería ridículo si también obligásemos a los controladores de patatas y semillas de flores a prestar tal juramento.
Unfortunately, it would only invite ridicule if we were also to oblige inspectors of potatoes and flower seeds to swear such oaths.
Todos los comisarios, señor Presidente, comparecen ante el Tribunal de Justicia para hacer un juramento a este efecto al asumir el cargo.
All Commissioners, Mr President, appear before the Court of Justice to swear an oath to that effect on taking up office.
Y se espera que él, por otro lado, tome juramento a un Vicepresidente del norte del país, lo que abre nuevas especulaciones en el escenario político de Nigeria.
He in turn will be expected to swear in a Vice-President from the north of the country, which opens new speculations on the political scene in Nigeria.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "juramento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En nuestro país es usual que se pida juramento a las personas que se hacen cargo de tareas de incumbencia estatal.
In our country it is customary for persons taking up public positions to be sworn in.
Según el señor Schulz, Señorías, son ustedes como monjes trapenses que han hecho juramento de silencio.
According to Mr Schulz, you, ladies and gentlemen, are like Trappist monks who have taken the vow of silence.
Por un lado, la cuestión de la prestación de juramento.
The first concerns the matter of swearing-in.
Entendemos que prestará juramento de su cargo ante el Presidente de la Corte Suprema de Nigeria en breve, posiblemente esta noche.
We understand that he will be sworn in shortly, possibly by tonight, by Nigeria's Chief of Justice.
Hemos designado para cada uno herederos de lo que deje: los padres, los parientes cercanos y aquellos unidos a vo­sotros por juramento.
To every one have we appointed sharers (heirs, kinfolk, partners) to property left by parents and relatives.
prestar juramento sobre los Santos Evangelios
to swear on the Holy Bible
prestará juramento el lunes
she will be sworn in on Monday
ceremonia de la toma de juramento
swearing-in ceremony
tomarle juramento a algn
to administer the oath to sb
una declaración bajo juramento
a statement under oath
la toma del juramento
the administration of the oath
Escucharemos con detenimiento lo que dice el señor Yúschenko como presidente, no en la Plaza de la Independencia, sino después de que haya prestado juramento.
We will listen carefully to what MrYushchenko says as president, not on Independence Square, but when he is sworn in.
tomarle juramento a algn
to put sb on oath
Por ello, repito que el programa cuenta con el apoyo de al menos el 90 % de los representantes que prestaron juramento ayer en el parlamento belga.
I therefore repeat that the programme is supported by almost 90% of the representatives sworn in yesterday in the Belgian Parliament.
juramento de lealtad
oath of allegiance
está bajo juramento
you are under oath
Señora Presidenta, en la propuesta de enmienda 1 propone el ponente que los nuevos inspectores presten juramento antes de recibir su licencia oficial.
Madam President, in Amendment No 1 the rapporteur suggests that the new inspectors should be sworn in before they are officially licensed.
prestar juramento
to take an oath
tomarle juramento a
to swear in
Pero quizás por ahora deba dejar esto a los más veteranos y más conocedores, si bien prometo no prestar un juramento de omertá respecto a esta cuestión.
But perhaps I should leave that for the time being to my elders and betters, although I promise not to take a vow of omertà on the subject.