Translator


"contestación" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
contestación{feminine}
answer{noun}
La contestación a su pregunta será sometida a la Mesa en la primera ocasión posible.
The answer to your question will be put before the Bureau at the earliest possible opportunity.
Ahora bien, tenga usted cuidado con lo que dice porque todo tiene contestación.
So be careful what you say because everything has an answer.
Señor Presidente, yo ya he recibido contestación a lo que quería preguntar.
Mr President, I already have the answer to what I wanted to ask.
reply{noun}
Y con la contestación de la Sra. Vicepresidenta pasaremos a otro punto del orden del día.
And following the reply of the Vice-President, we shall pass on to another item.
Señor Rübig, de todas formas usted recibirá la contestación por escrito como pregunta nº 52.
Mr Rübig, in any event you will receive a reply in writing as Question No 52.
Recibí una contestación oficial por escrito de la Comisión, y permítanme que cite.
I received an official written reply from the Commission.
response{noun}
Esto es una contestación a los dos colegas que plantearon la crítica esta tarde.
This is my response to criticism from my two colleagues this afternoon.
Ninguna de estas peticiones ha recibido contestación alguna.
None of these requests has obtained any response whatsoever.
¿Podría decirnos cuál fue esa contestación y cuál fue su respuesta inicial a esa carta?
Could you tell us what that response was and what was your initial reaction to the letter?
retort{noun} (reply)
¿Sabe que el anteproyecto preparado por la Comisión suscita una fuerte contestación en Andalucía?
Is it aware that the preliminary draft text submitted by the Commission has aroused strong opposition in Andalusia?
contestación a algo
opposition to sth
Señora Presidenta, creemos que en Génova la novedad ya no será la reunión del G-8, sino, por el contrario, la del movimiento de contestación.
Madam President, in our opinion, the new development at Genoa will not be the G8 Summit but, on the contrary, the meeting of the opposition movement.
protest{noun}
contestación a algo
protest against sth
¡Usted rechaza la mínima contestación, rechaza el mínimo debate real, niega la palabra a los parlamentos de los Estados miembros y a los ciudadanos de los países de Europa!
You refuse any protests and any real debate - you refuse to give the floor to the Member States' parliaments and to the citizens of the countries of Europe!
¡Usted rechaza la mínima contestación, rechaza el mínimo debate real, niega la palabra a los parlamentos de los Estados miembros y a los ciudadanos de los países de Europa!
You refuse any protests and any real debate - you refuse to give the floor to the Member States ' parliaments and to the citizens of the countries of Europe!
plea{noun} [law]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "contestación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por lo tanto, el tema que se está examinando tiene una contestación muy fácil.
Therefore, there is a very simple solution to the matter under consideration.
No sé si la señora Comisaria quiere reaccionar con alguna contestación.
I do not know whether the Commissioner wishes to respond in any way.
Señor Balfe, con su intervención ha dado usted contestación a la legítima inquietud de la Sra.
Mr Balfe, you have responded to Mrs Oomen-Ruijten's justifiable concern.
La segunda pregunta es importante porque una contestación conforme a Derecho puede influir enormemente.
The second question is important because it can influence a dispute at law to a large extent.
Señor Balfe, con su intervención ha dado usted contestación a la legítima inquietud de la Sra.
Mr Balfe, you have responded to Mrs Oomen-Ruijten's justifiable concern.
Señor Dupuis, el señor Presidente en ejercicio del Consejo está en su derecho de darle esa contestación.
Mr Dupuis, the President-in-Office of the Council has the right to respond to you in that way.
La tercera pregunta que precisa una contestación tiene que ver con el objeto real de esta medida.
Firstly, what role will Parliament play, and, secondly, at which stage of the process can we expect to play it?
Quiero agradecer al Presidente en ejercicio del Consejo su contestación y las medidas adoptadas por el Consejo.
This is– I would stress– just one important case to which I hope more will be added shortly.
me dio una contestación que no me gustó nada
I didn't like the way he answered one bit
Espero que ahora sí pueda recibir una contestación.
I hope that this will now change.
Sin embargo, su contestación no me ha parecido una respuesta suficiente a la pregunta que se le había formulado.
Photovoltaic electricity still requires the spending of a very considerable amount of money in order to save a tonne of CO2.
desearía una contestación antes del lunes
I should like a reply before Monday
desearía una contestación antes del lunes
I would like a reply before Monday
se ruega contestación (R.S.V.P.)
please reply (R.S.V.P.)
¿Acaso las instituciones más importantes de la Unión Europea no merecen una contestación clara por su parte sobre este asunto?
Is it really the case that the most important institutions of the European Union are not worthy of a clear statement from you on this matter?
Sabe usted que la costumbre es que la tercera parte no recibe nunca contestación oral y, de hecho, la Comisión no trae las contestaciones.
The poor Commissioner has spent more than half an hour on this section and I suggest we now move on to the third part of question time.
Señor Presidente en ejercicio del Consejo, el problema que ha planteado en la contestación a mi pregunta me complace a medias.
Nevertheless, according to some sources, the government ’ s good intentions and new approach have not yet been completely turned into tangible results.
contestación a algo
protest against sth
contestación a algo
opposition to sth
Por eso, en contestación a la propuesta del Consejo, quisiera definir inmediatamente tres áreas que, en opinión de la Comisión, presentan los principales retos.
The Council’ s proposal to reduce payment appropriations for EU structural funds for 2006 by 150 million euro is incomprehensible.