Translator


"promoter" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
promoter{noun}
1 promoter of the faith (prelate theologian), 5 relators and 83 consultors.
Arzobispos y Obispos-, 1 Promotor de la fe (Prelado Teólogo), 5 Relatores y
Creator and promoter of the Spanish largest Travel Think Tank, www.lookinside.travel.
Creador y promotor del mayor grupo de reflexión español sobre los viajes, www.lookinside.travel.
the judiciary, that of the Promoter General of the Faith, and the historical-juridical,
tres oficinas: la judicial, la del Promotor General de la Fe y la histórico-jurídica,
lanzador{m} (promotor)
propulsor{m} (de una actividad, una idea)
promotora{f} [bus.]
Finally, India can be regarded as a promoter of peace and stability in the region.
En definitiva, se puede considerar a la India como promotora de paz y de estabilidad en la región.
There you have four forms of action that the Commission, as guardian of the Treaties and promoter of the European general interest, ought to encourage.
Estos son cuatro tipos de acción que la Comisión, como guardiana de los Tratados y promotora del interés común europeo, debería alentar.
The Council and Parliament need a Commission that will perform its role as the promoter of legislative initiatives even more thoroughly than it has done up to now.
El Consejo y el Parlamento necesitan una Comisión que represente su papel de promotora de las iniciativas legislativas incluso de forma más intensa que hasta ahora.
empresario{m} [sports]
empresaria{f} [sports]
promotor{m} [med.]
1 promoter of the faith (prelate theologian), 5 relators and 83 consultors.
Arzobispos y Obispos-, 1 Promotor de la fe (Prelado Teólogo), 5 Relatores y
Creator and promoter of the Spanish largest Travel Think Tank, www.lookinside.travel.
Creador y promotor del mayor grupo de reflexión español sobre los viajes, www.lookinside.travel.
the judiciary, that of the Promoter General of the Faith, and the historical-juridical,
tres oficinas: la judicial, la del Promotor General de la Fe y la histórico-jurídica,
We will seek to promote contacts and cooperation between the institutions.
Intentaremos promover los contactos y la cooperación entre las instituciones.
This will help promote a globally competitive European financial sector.
Esto ayudará a promover un sector financiero europeo mundialmente competitivo.
It is also meant to promote investment in Europe’ s financial markets.
También pretende promover las inversiones en los mercados financieros europeos.
As such, it is an important proposal to promote European inland navigation.
Se trata de una propuesta importante para fomentar la navegación interior en Europa.
This will be the only way to promote parenthood with shared responsibilities.
Esta será la única manera de fomentar la paternidad con responsabilidades compartidas.
What will the Commission do in its external action to promote this participation?
¿Que va a hacer la Comisión en su acción exterior para fomentar esta participación?
It does not help that a leading Eurosceptic has been promoted to full cabinet rank.
Tampoco facilita las cosas que un prominente 'euroescéptico? haya sido ascendido al rango de ministro.
With the European Constitution, it is promoted to a separate sector of supplementary or support action.
Con la Constitución Europea asciende a la categoría de sector de acción suplementaria o auxiliar.
Instead, the investigators and prosecutors involved in the death of Sergei Magnitsky have been promoted and rewarded.
Por el contrario, se ha ascendido y recompensado a los investigadores y fiscales implicados en la muerte de Sergei Magnitsky.
The Portuguese Presidency of the Council has stated that it will seek to promote EU cooperation with the Mediterranean countries.
La Presidencia portuguesa del Consejo ha anunciado su intención de promover la cooperación de la UE con los países mediterráneos.
A number of the remaining amendments proposed by Parliament are acceptable: Amendment 10 may help to promote the integration of the environment into other policies.
Para terminar, me complace anunciar que la Comisión puede aceptar ocho enmiendas en su totalidad y otras seis enmiendas, en principio o en parte.
Appearing in green, this line of your ad shows the address of the website that you're promoting.
Al aparecer de color verde, esta línea del anuncio muestra la dirección del sitio web promocionado.
By means of this agreement, we therefore need to promote employment and, above all, the cultivation of crops other than drugs.
Por tanto, mediante este acuerdo necesitamos promover el empleo y, sobre todo, cultivar otros productos distintos de las drogas.
We must, therefore, promote the cultivation of protein-rich crops.
Debemos por ende promover el cultivo de plantas ricas en proteínas.
In order to preserve biodiversity, we need to promote extensive farming methods and organic farming.
Por el contrario, para conservar la diversidad de especies necesitamos fomentar modalidades extensivas de producción y de cultivo ecológico.
propulsar[propulsando · propulsado] {v.t.} (desarrollo, actividad)
to promote[promoted · promoted] {transitive verb}
The forthcoming European Council must promote this objective decisively.
El próximo Consejo Europeo debería impulsar firmemente este objetivo.
We must promote the presence of women in political life around the world.
Debemos impulsar la presencia de mujeres en la vida política de todo el mundo.
We all know that in order to promote a knowledge-based society we need to promote innovation.
Todos sabemos que para impulsar una sociedad basada en el conocimiento hace falta impulsar la innovación.
We must promote this social model, and work together to promote this 'human' capital.
Debemos promocionar este modelo social y trabajar juntos para promocionar este capital "humano".
This should be an incentive for us to promote the Constitution to the public.
Este hecho debería motivarnos a promocionar la Constitución entre el público.
If you wish to promote Your Europe, you can use our multilingual promotional material.
Si quieres promocionar Tu Europa, puedes utilizar nuestro material multilingüe .
The EMU project must promote the welfare and employment of citizens.
El proyecto de la UEM debe potenciar el bienestar y el empleo de los ciudadanos.
It is time to promote apprenticeship as a modern and dynamic form of training.
Es hora de potenciar la figura del aprendiz, como vía para una formación moderna y dinámica.
We need to adopt an approach that aims to promote the improvement of the environment.
Hemos de lograr una vía que nos permita potenciar y mejorar la situación medioambiental.
I have always felt that with education we can promote the next generation.
Siempre he creído que con la educación podemos estimular a la próxima generación.
This will help to promote the exchange of scientific knowledge and research.
Ello contribuirá a estimular el intercambio de conocimientos científicos y de investigación.
It is precisely this cooperation which the European Union wishes to promote in the best possible way.
Precisamente esta cooperación es la que Europa quiere estimular plenamente.
Any action that promotes a climate of entrepreneurship has the support of our group.
¿Por qué no organizar una jornada europea de buenas prácticas?
First part: How does the Commission intend to promote and organise migration from existing APIs to a single API?
Primera parte:¿Cómo piensa la Comisión incentivar y organizar la migración desde las actuales IPA a una IPA única?
Both cities will host events to promote their local culture.
Ambas ciudades organizarán actividades para promocionar la cultura local.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "promoter":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "promoter" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
— in consequence, the same vocations promoter must become more and more
— en consecuencia, el mismo animador vocacional debería llegar a
Within the Convention, the Commission will act as Guardian of the Treaties and promoter of the Community spirit.
En la Convención, la Comisión actuará como guardiana de los Tratados y como portadora del espíritu comunitario.
You have been an impressive defender and promoter of the Charter on Fundamental Rights and we salute you for that.
Ha sido una defensora e impulsora impresionante de la Carta de los Derechos Fundamentales y le saludamos por ello.
No agreement has been reached concerning the final investment costs with the project's promoter, SERS.
Aún no se ha llegado a un acuerdo sobre el total del coste de las inversiones con la constructora del proyecto, la empresa SERS.
Promoter of collaboration. Apostolic activity is the work of the Church, of a community, that is hierarchically organized with
10. Artífice de la colaboración. El apostolado es un acto eclesial, comunitario, ordenado jerárquicamente en distintos
Moreover, of all the institutions, the Commission has always shown itself to be the most zealous promoter of this deplorable policy.
Además, la Comisión, en el conjunto de las instituciones, siempre ha sido el agente más activo de esta execrable política.
promoter screening vector
vector de detección de un promotor
There are also disputes between the promoter and the subcontractors.
Además, existen desavenencias sobre los trabajos en general, los trabajos suplementarios y los trabajos innecesarios.
Promoter of collaboration. Apostolic activity is the work of the Church, of a community, that is hierarchically organized with different levels of competence.
10. Artífice de la colaboración. El apostolado es un acto eclesial, comunitario, ordenado jerárquicamente en distintos niveles de competencia (98).
I would at this stage express the Commission's appreciation of the role of the International Committee of the Red Cross as promoter and guardian of the Conventions.
En este punto, quiero manifestar que la Comisión aprecia el papel del Comité Internacional de la Cruz Roja, defensor y guardián de las Convenciones.
To this end, I would like to thank Mr Langen who is continuing the work of his predecessor, Mr Robles Piquer, a great promoter of these forms of renewable energy.
En ese sentido, quiero dar las gracias al responsable, Sr. Langen, que continúa el trabajo de su predecesor, el Sr. Robles Piquer, un gran impulsor de estas energías renovables.
Nonetheless, the Union's role as a coordinator and promoter makes a significant contribution to presenting Europe as a very attractive and diverse tourist destination.
Sin embargo, el papel de coordinación y promoción de la Unión supone una contribución significativa para la presentación de Europa como un destino turístico muy atractivo y diverso.
There was the matter of illegal growth-promoter hormones in stock breeding.
Estaba el dossier sobre la utilización ilegal de hormonas en la ganadería, que en mi país trajo como consecuencia intimidaciones, amenazas e incluso el asesinato de un inspector veterinario.