Translator


"to press ahead" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to press ahead" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We have been told the Commission has a legal obligation to press ahead with this legislation.
Nos han dicho que la Comisión tiene la obligación legal de seguir adelante con la legislación.
BNFL was determined to press ahead with the Sellafield MOX plant to keep reprocessing going.
BNFL estaba decidida a seguir adelante con la planta MOX de Sellafield para continuar con el reprocesamiento.
to press ahead with sth
seguir adelante con algo
We believe that there is still a great deal of potential, and we must therefore press ahead.
Creemos que todavía quedan muchas posibilidades y, por ello, debemos seguir adelante.
We have been told the Commission has a legal obligation to press ahead with this legislation.
Nos han dicho que la Comisión tiene la obligación legal de seguir adelante con la legislación.
BNFL was determined to press ahead with the Sellafield MOX plant to keep reprocessing going.
BNFL estaba decidida a seguir adelante con la planta MOX de Sellafield para continuar con el reprocesamiento.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to press ahead" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Next year we will reflect on how to press ahead with further reforms.
El año que viene reflexionaremos sobre cómo impulsar el proceso con nuevas reformas.
We believe that there is still a great deal of potential, and we must therefore press ahead.
Creemos que todavía quedan muchas posibilidades y, por ello, debemos seguir adelante.
If this does not succeed, some states will press ahead and a two-speed EU will emerge.
Cada vez más, los pueblos de Europa gritan« demos media vuelta».
I would therefore urge you, Commissioner, to be bold in your proposals and to press ahead.
Por ello le insto, señor Comisario, a que sea valiente con sus propuestas y que siga adelante.
We have been told the Commission has a legal obligation to press ahead with this legislation.
Nos han dicho que la Comisión tiene la obligación legal de seguir adelante con la legislación.
On all of these issues, I know that the Spanish Presidency will press ahead with determination.
Conozco la determinación de la Presidencia española respecto al conjunto de estas cuestiones.
It is for the same reasons that we must press ahead with the enlargement of the European Union.
Es por esta misma razón por la que debemos seguir impulsando la ampliación de la Unión Europea.
We should now press ahead to ensure that the fruits of reforms are felt at every level.
Ahora debemos avanzar para garantizar que los frutos de las reformas se dejen sentir en todos los ámbitos.
First, we shall continue to press ahead with the preparations for the new Financial Perspective.
En primer lugar seguiremos adelante con los preparativos para las nuevas perspectivas financieras.
Member States and the Union must press ahead with reform.
Los Estados miembros y la Unión tienen que presionar para que se siga adelante con la reforma.
If this does not succeed, some states will press ahead and a two-speed EU will emerge.
De no ser así, algunos Estados seguirán adelante con el proceso y emergerá una Unión Europea de dos velocidades.
We therefore need to press ahead with modernising our economies in order to achieve stronger growth.
Tenemos pues que impulsar la modernización de nuestras economías para lograr un mayor crecimiento.
On behalf of my group, I want to give Mr Solana a very clear message: for goodness' sake, press ahead!
El mensaje que le transmito, señor Solana, en nombre de mi Grupo es muy claro: ¡por favor, avance!
We must press ahead because the political situation could worsen if a strong message is not sent out.
Debemos seguir adelante porque la situación política puede empeorar si no enviamos un mensaje claro.
BNFL was determined to press ahead with the Sellafield MOX plant to keep reprocessing going.
BNFL estaba decidida a seguir adelante con la planta MOX de Sellafield para continuar con el reprocesamiento.
It is essential to press ahead as quickly as possible with the launch of the helpline.
Es fundamental que sigamos presionando para que empiece a funcionar lo antes posible la línea telefónica de asistencia.
It is important to ensure that we use the budget to press ahead with projects that are close to the public.
Es importante asegurarse de que utilizamos el presupuesto para presionar proyectos cercanos al público.
It is vital for Member States to press ahead with action to modernise and simplify their legal framework.
Es vital para los Estados miembros seguir avanzando en la modernización y simplificación de su marco legal.
We consequently had no particular incentive to press ahead with recycling, as some countries did.
Por consiguiente, no teníamos ningún incentivo especial para avanzar en el reciclado, como han hecho algunos países.
The present situation in Egypt perhaps eclipses the need to press ahead with adopting agreements like this.
La situación actual en Egipto tal vez eclipse la necesidad de proseguir con la adopción de acuerdos como este.