Translator


"need" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"need" in Spanish
to need{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
need{noun}
There is no need for internationalisation of the internal controversies in Ukraine.
No hay necesidad de internacionalizar las polémicas internas de Ucrania.
We see the need for reform, and the need for reform for our farmers.
Entendemos la necesidad de una reforma, y la necesidad de una reforma para nuestros agricultores.
Secondly, the need to rationalise our legislative and institutional structures.
Segundo, la necesidad de racionalizar nuestras estructuras legislativas e institucionales.
Moreover, it acknowledges weak internal demand and the need for greater investment.
Además, reconoce que la demanda interior es débil y que hace falta potenciar la inversión.
The consumers need these resources, because they have a great need for information.
Los consumidores necesitan los recursos ya que existe una muy alta demanda de información.
If we want to reply to the demand by the people of Ireland, we need to give concrete replies.
Si deseamos responder a la demanda del pueblo de Irlanda tenemos que ofrecer respuestas concretas.
What there is, however, is solidarity with people in need.
Lo que existe, sin embargo, es la solidaridad con la gente en apuros.
there's no need to hurry
no hay apuro
there's no need to rush
no hay apuro
We need a strict timetable, with updates standards and the European Union must carry out regular checks and impose sanctions in cases of violations.
Necesitamos un calendario estricto, con normas actualizadas, y es menester que la Unión Europea esté vigilante, establezca controles regulares y sanciones en caso de inflación.
I think a few points need to be made more precise.
Creo que es necesario precisar algunos puntos.
It needs to specify the legal force of these rights it talks about.
Necesita precisar la fuerza jurídica de estos derechos de los que habla.
We need more focus, more dialogue, and more concentration on the principal participants and on fewer subjects.
Necesitamos precisar más, dialogar más, y concentrarnos más en los principales participantes y en menos temas.
A lot of work needs to be done in order to support and justify this initiative.
Va a hacer falta trabajar mucho para apoyar y justificar esa iniciativa.
you need a lot of patience to deal with him
hacer falta
However, careful thought and consideration are needed before the European Parliament decides to reject it.
Pero a la decisión del Parlamento Europeo de un no, le va a hacer falta más reflexión y consideración.
pedir[pidiendo · pedido] {v.t.} (requerir)
This is something we really need to ask the Commission to consider.
Se trata de algo que realmente necesitamos pedir a la Comisión que examine.
Where failure is occurring within the Commission we need to hold people responsible.
Allí donde se produzcan fallos en la Comisión debemos pedir responsabilidades personales.
We need to ask all creditors to come forward to present their case.
Tenemos que pedir a todos los acreedores que presenten sus reivindicaciones.
to need[needed · needed] {transitive verb}
We should therefore have no need for transitional guidelines on budgetary matters.
No deberíamos necesitar por tanto directrices transitorias sobre temas presupuestarios.
It will stay minimized on the taskbar until you need it again.
Permanecerá minimizado en la barra de tareas hasta que lo vuelva a necesitar.
As I said, we will certainly need political commitment.
Como he dicho, ciertamente vamos a necesitar el compromiso político.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "need" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Secondly, we need specific institutional mechanisms for taking policy decisions.
En segundo lugar, los mecanismos institucionales concretos para tomar decisiones.
I think that we need to pay particular attention to the socio-economic situation.
Creo que tenemos que prestar una atención especial a la situación socioeconómica.
Services of general interest also need to be mentioned in this particular respect.
Precisamente aquí habría que mencionar también los servicios de interés general.
If that were the case, they would not need ratification from all 15 Member States.
Si eso ocurriera, no sería necesaria la ratificación de los 15 Estados miembros.
Thirdly, we need to avoid a situation where Member States are acting separately.
En tercer lugar, debemos evitar que los Estados miembros actúen de manera dispersa.
We all need to act in a coordinated way, each according to our responsibilities.
Todos tenemos que actuar de forma coordinada. Cada uno en su responsabilidad.
We most certainly need, however, to take long-term action to link these policies.
Es absolutamente necesario actuar a largo plazo para vincular estas políticas.
We need to create real freedom of movement for diplomas within the European Union.
Hay que permitir la libre circulación real de los titulados dentro de la Unión.
We need to ensure that we in Europe have the highest possible level of security.
Debemos asegurarnos de que en Europa tengamos el máximo nivel de seguridad posible.
There are also two key concerns on which we need to be extremely vigilant here.
También hay dos preocupaciones clave a las que tenemos que permanecer muy atentos.
It is a serious issue that we need to address as part of the Northern Dimension.
Es una cuestión grave que debemos abordar como parte de la dimensión septentrional.
Mr President, I support the supplementary budget and recognise the need for it.
Señor Presidente, apoyo el presupuesto suplementario y reconozco que es necesario.
The uncertain elements need to be kept to a minimum in this economic maelstrom.
Los elementos inciertos tienen que reducirse al mínimo en esta vorágine económica.
Twelve (95% CI: 8, 32) children would need to be treated to avoid one admission.
Sería necesario tratar a 12 niños [IC del 95%: 8; 32] para evitar un ingreso.
We need Eurodac.
Sus palabras nos reafirman a mí y mi Grupo en que debemos proceder a votar hoy.
But we also need to relate this to the detailed debates - the technical debates.
Pero esto tenemos que hacerlo también con los debates parciales o especiales.
Mr President, I do not think we need to discuss these amendments or vote on them.
Señor Presidente, me parece innecesario conservar y votar por estas enmiendas.
We will need to put much of our time and energy into this in the coming months.
Tendremos que dedicar mucho más tiempo y energía a esto en los próximos meses.
In determining the next steps we take, we need to start from basic principles.
Para identificar los próximos pasos, debemos comenzar por los principios básicos.
Even so, names do need to be named, and then, perhaps, we might get somewhere.
Aún así, debemos citar nombres y entonces, quizás, podamos llegar a alguna parte.