Translator


"motivé" in English

QUICK TRANSLATIONS
"motivé" in English
motivar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
La crisis económica no puede motivar restricciones de las medidas para la igualdad entre hombres y mujeres.
The economic crisis must not be the cause of restrictions on measures for equality between men and women.
Nuestro declive demográfico, al igual que nuestro futuro, ha de ser un motivo de preocupación.
Our demographic decline, like our future, must be a cause for concern.
Creo que los incidentes en torno al Prestige y al Erika deberían darnos motivo de reflexión.
I think that the incidents involving the Prestige and the Erika should give us cause for reflection.
De ahí la idea de motivar a los investigadores para motivar la investigación.
Hence the idea of motivating researchers so as to motivate research.
Esta medida solo puede motivar la investigación y la innovación europeas.
This measure can only motivate European research and innovation.
Ocasionalmente faltan directores competentes que sepan motivar.
Occasionally we lack competent directors to motivate us.
to provoke[provoked · provoked] {v.t.} (discussion, debate)
Estas desviaciones de la subsidiariedad motivarán las críticas de los países miembros relativas a la burocracia innecesaria de la UE.
Such a move will provoke criticism from the Member States about unnecessary bureaucracy emanating from the EU.
Como les advertí en mi introducción, la Agencia es motivo de mucha polémica y suscita numerosas reacciones.
As I warned you in my introduction, the Agency is highly debated and provokes reactions.
Recordemos las recientes manifestaciones en Bélgica con motivo de los horrendos crímenes cometidos.
Remember the recent demonstrations in Belgium provoked by the horrendous crimes which had been committed there.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "motivé" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esperamos que el país siga una senda que nos motive a la adhesión cultural.
We are waiting for the country to complete the process of adopting our cultural values.
Por ese motive no puedo apoyar la propuesta de prohibir la exportación contemplada en este informe.
For this reason I cannot support the export ban proposal in this report.
Por lo tanto, necesitamos una legislación sobre la baja por maternidad que motive a las familias a tener hijos.
We therefore need a maternity leave law that motivates families to have children.
Sabemos que las consecuencias del cambio climático constituyen un grave motive de preocupación para nuestros ciudadanos.
We are aware of the deep concern amongst our citizens about the impact of the global climate change.
Quizá el impacto del resultado irlandés motive a aquellos que hace un par de semanas se preguntaban si esto sería necesario.
Perhaps the shock of the Irish result will motivate those who a week or two ago were wondering whether this was necessary.
En este punto, que la religión motive de hecho la violencia es algo que, como personas religiosas, nos debe preocupar profundamente.
The fact that, in the case we are considering here, religion really does motivate violence should be profoundly disturbing to us as religious persons.
Por ese motive, quiero dar las gracias al ponente por instar a la Comisión a que adopte medidas a medio y largo plazo para hacer frente a este problema.
For this reason, I would like to thank the rapporteur for calling on the Commission to take steps in the medium to long term to address this problem.
También quisiera decir que Italia tiene hoy otro motive para estar de luto, si bien por un motivo totalmente diferente, a saber, el derrumbamiento de Pompeya.
I should also like to note that Italy also has another reason to weep today, although for a completely different reason: the collapse of Pompeii.
Asunto: Medidas de la Comisión para establecer un marco que motive a las empresas para invertir en investigación y estimule a los bancos a financiar estas inversiones
Subject: Commission action to foster an environment that spurs corporate investment in research and encourages banks to finance that investment
Espero que este último informe motive a los responsables políticos turcos a moverse hacia delante y no limitarse a hablar sobre reformas, sino también a llevarlas a la práctica.
I hope that this last report will motivate those responsible in Turkey to move forward and, not only to talk about reforms, but also to really implement them.
Confío en que el mensaje del Parlamento motive a la Comisión para ejercer sus competencias de coordinación a fin de combatir la corrupción en el deporte con mayor eficacia.
I trust that the resounding message from Parliament will motivate the Commission to exercise its coordinating powers to combat corruption in sport more effectively.
Espero que la aplicación de tasas inferiores para los vehículos menos contaminantes motive que los propietarios de las empresas de transporte que aún no lo hayan hecho renueven sus flotas.
I hope that the lower charges for vehicles which are less polluting will motivate owners of transport firms who have not done so to renew their fleets.
En particular a la luz de los recientes sucesos acaecidos en Japón, este aniversario se ha convertido en un motive trágico para las evaluaciones y consideraciones sobre la seguridad nuclear.
Particularly in the light of recent events in Japan, this anniversary has become a tragic reason for assessments and considerations regarding nuclear safety.