Translator


"menester" in English

QUICK TRANSLATIONS
"menester" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
menester{masculine}
need{noun}
Necesitamos un calendario estricto, con normas actualizadas, y es menester que la Unión Europea esté vigilante, establezca controles regulares y sanciones en caso de inflación.
We need a strict timetable, with updates standards and the European Union must carry out regular checks and impose sanctions in cases of violations.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "menester":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "menester" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Para poder darle este nombre será menester que en él haya justicia.
If it is to be possible to use the term "judicial area" , then legal security must prevail there.
Para poder darle este nombre será menester que en él haya justicia.
If it is to be possible to use the term " judicial area ", then legal security must prevail there.
Es menester aclarar la distribución de las competencias y el principio de subsidiariedad.
A clearer distribution of powers is required, as well as a clearer definition of the subsidiarity principle.
Ante todo, es menester eliminar un posible equívoco.
In the first place a possible misunderstanding has to be eliminated.
Es menester indicar que en el mundo actual, entre otros derechos, es
It should be noted that in today's world,
Según mi opinión, este "si fuera menester» no hubiera hecho falta.
I would not have had that 'if necessary' .
Asimismo, es menester acoger con agrado y consolidar la inclusión de garantías mutuas de seguridad en la Constitución.
The inclusion of mutual security guarantees in the Constitution should also be welcomed and consolidated.
Es menester indicar que en el mundo actual, entre otros derechos, es reprimido a menudo el derecho de iniciativa económica.
It should be noted that in today's world, among other rights, the right of economic initiative is often suppressed.
es menester que lo hagamos sin demora
we must do it without delay
es menester trabajar para vivir
one must work in order to live
Es menester que la Comisión tenga en cuenta estas observaciones, si desea preservar una producción de hortalizas en el conjunto de estas regiones.
The Commission should take into account such comments, if it wishes to preserve market gardening throughout the regions.
En cualquier caso, es menester aumentar los recursos y llevar a cabo una cooperación basada en el intercambio mutuo entre socios en pie de igualdad.
In any case, resources have to be increased and cooperation has to be based on the reciprocal dealings of two equal partners.
Se trata, pues, de un mercado completamente libre; pese a ello, considero que sería menester comenzar a subvencionar este sector, aunque sea de modo reducido.
Yet I do believe that the present circumstances justify making a grant, albeit a small one, to this area of agriculture.
ser menester
to be necessary
Es menester resaltar la recomendación de lograr una prohibición, en cuanto se disponga de alternativas apropiadas y más seguras, del uso de mercurio en la fabricación de vacunas.
Of note is the recommendation to achieve a ban, where an appropriate and safer alternative exists, in the use of mercury in the manufacture of vaccines.
Es menester que las 388.000 toneladas de chocolate francés, por ejemplo, se fabriquen con cacao, y que los artesanos cobren los 19 millardos de francos del volumen de negocio francés.
The 388 000 tonnes of French chocolate, for example, must be made from cocoa, and the French turnover of FRF 19 billion, for example, must be earned honestly by small specialists.