Translator


"moderately" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
moderately{adverb}
Thank you very much, in any case, for having used it so moderately in this second intervention.
Muchas gracias, en cualquier caso, por haberlo usado tan moderadamente en esta segunda intervención.
Mr Watson, I am – shall we say – moderately optimistic that everything will be sorted out.
Señor Watson, soy –por así decirlo– moderadamente optimista respecto a que todo se resolverá.
The results indicate that the risk of death and disability was moderately reduced when DC was used.
Los resultados indican que el riesgo de muerte y discapacidad se redujo moderadamente cuando se usó la CD.
moderate{noun}
I greet the measures and the text by the Council with moderate optimism and satisfaction.
Saludo las medidas y el texto adoptados por el Consejo con moderado optimismo y satisfacción.
Madam President, ladies and gentlemen, the Trakatellis report is a moderate one.
Señora Presidenta, Señorías, el Informe Trakatellis es un informe moderado.
Mrs Bhutto was, I think for all of us, a symbol of a moderate and liberal Pakistan.
La señora Bhutto era, creo que para todos nosotros, un símbolo de un Pakistán moderado y liberal.
The quality of the literature to support this conclusion is moderate to high.
La calidad de la bibliografía que apoya esta conclusión es de moderada a alta.
Parliament's resolution is generally balanced and moderate in tone and content.
La resolución del Parlamento es en general equilibrada y moderada en tono y contenido.
Randomised trials of angioplasty for mild or moderate intermittent claudication.
Ensayos aleatorios sobre angioplastias para la claudicación intermitente leve o moderada.
moderate{adjective}
moderado{adj. m}
Even with a moderate level of reduction, effects on communities are severe.
Incluso con un grado de reducción moderado, los efectos en las comunidades son graves.
Moreover, scientists have recognised the benefits of moderate consumption of wine.
Además, los científicos han reconocido los beneficios de un moderado consumo de vino.
The Moderate delegation has today voted in favour of this report.
La delegación del Partido moderado ha votado hoy a favor de este informe.
mesurado{adj. m}
I should also like to thank the Presidency of the Council for the firm, pertinent and moderate statement it has made.
Quisiera dar las gracias también a la Presidencia del Consejo por el firme, pertinente y mesurado discurso que ha pronunciado.
Parliament has moderated – and even reduced, in some cases – the proposals presented to us by the Commission and the Council.
El Parlamento ha mesurado -incluso reducido, en algunas ocasiones- las propuestas que nos llegaban de la Comisión y el Consejo.
comedido{adj.} (moderado)
he's a very moderate drinker
es muy comedido con la bebida
Unfortunately, these attacks show that the 'moderate ' Iranian President Khatami is not totally capable of protecting his supporters.
Desgraciadamente, estos atentados ponen de manifiesto que el« comedido» Presidente iraní Khatami no está en situación de proteger completamente a sus seguidores.
. - (ES) Madam President, I want to begin by congratulating my colleague, Mr Lechner, on the excellent report he has produced: it is both balanced and moderate.
. - Señora Presidenta, quiero empezar felicitando a mi colega, señor Lechner, por el magnífico informe que ha hecho: equilibrado y comedido.
sobrio{adj.} (persona)
módico{adj.}
regular{adj.}
Both compared moderate intensity regular aerobic exercise with maintenance of normal physical activity during pregnancy.
Ambos compararon el ejercicio aeróbico regular de intensidad moderada con el mantenimiento de la actividad física habitual durante el embarazo.
This means, that drinking green tea remains unproven in cancer prevention, but appears to be safe at moderate, regular and habitual use.
Es decir, continúa sin comprobarse la utilidad del té verde para la prevención del cáncer, aunque su consumo parece ser seguro con un consumo de forma moderada, regular y habitual.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "moderately":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "moderately" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Despite all this, we are starting off very moderately.
Sin embargo, a pesar de ello, nos ponemos en marcha con mucha moderación.
In this matter we must progress more moderately.
En esta cuestión debemos progresar a un ritmo más moderado.
I voted for the Liese report because it is a moderately pro-science position, as voted.
He votado a favor del informe Liese porque se trata de una posición moderada a favor de la ciencia, en la forma en que se ha aprobado.
On the other hand, the failed geniuses of finance and industry are rewarded not quite so moderately.
Por otra parte, las fallidas genialidades de la industria y las finanzas han sido recompensadas con mucha menos moderación.
I have been prudent and I have worked moderately hard.
He sido prudente y he trabajado bastante.
In that respect I am not entirely reassured by the words of the President-in-Office when he says that we should respond, but moderately.
En ese sentido no estoy nada tranquila con las palabras de la Presidencia que dice: debemos reaccionar de forma moderada.
— yes, moderately
¿te gustó? — no estuvo mal
Mr President, Mr President-in-Office, Commissioner, these first speeches could actually make us feel moderately optimistic.
Señor Presidente, señor Ministro, señor Comisario, tras estas primeras intervenciones podríamos dejarnos llevar por un moderado optimismo.
they played moderately well
jugaron a un nivel aceptable
It was moderately successful.
Fue un éxito relativo.
he eats moderately
come con medida
A workable railway system and moderately priced and competitive services are important both for congested areas and also the export industry in more remote regions.
La apertura de la competencia en el transporte de mercancías y de pasajeros estimulará el desarrollo del transporte ferroviario.
We think there is every reason to be moderately optimistic that both countries will be able to meet the prescribed requirements by the next assessment.
Mañana y pasado mañana se debatirá en el Consejo Europeo el presupuesto multianual de la UE para después de 2006, tema que ya se ha debatido largamente esta mañana.
The review concluded that there was weak evidence that some exercise types are moderately effective, immediately post intervention, in improving balance in older people.
Se incluyeron los ensayos controlados aleatorios y cuasialeatorios que estudiaron intervenciones con ejercicios diseñadas para mejorar el equilibrio en ancianos.