Translator


"modestly" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
modestly{adverb}
But we have some reason for being modestly proud of the achievements that have been made so far.
Pero tenemos motivos para estar modestamente orgullosos de los logros que hemos conseguido hasta la fecha.
I will have to repeat these arguments, modestly, in this intervention, because the same issue has arisen once again.
Argumentos que, modestamente, tendré que repetir en esta intervención, porque vuelve a ser el mismo tema.
Mr Watson modestly tells us that what he asked for in his report is useful only within the European Union.
Watson, modestamente, nos dice que lo que él pedía en su informe es útil sólo en el marco de la Unión Europea.
A number of associations have grown modestly, and the market has become more dynamic.
Mientras tanto, el número de conexiones ha crecido moderadamente y el mercado se ha vuelto más dinámico.
We can be modestly optimistic about it.
Podemos ser moderadamente optimistas al respecto.
In the meantime, fisheries concessions remain unchanged for Iceland and are modestly increased for Norway.
Mientras tanto, las concesiones pesqueras permanecen sin cambios para Islandia y se han aumentado moderadamente en el caso de Noruega.
he modestly averted his gaze
apartó recatadamente la vista
modest{adjective}
modesto{adj. m}
Nevertheless, although it is relatively modest, it is welcome.
No obstante, aunque es relativamente modesto, merece ser bien recibido.
The programme's budget is quite modest and the objective very ambitious.
El presupuesto del programa es bastante modesto y el objetivo muy ambicioso.
After years of crisis, in 1996 the country experienced a modest growth rate of 1 %.
Tras años de crisis, en 1996 se ha producido un modesto crecimiento de un 1 %.
modesta{adj. f}
Parliament's resolution will be a modest contribution to that objective.
La resolución del Parlamento será una modesta contribución a ese objetivo.
This is a rather modest amount compared to the globality of what we are doing.
Es una suma bastante modesta comparada con la totalidad de lo que hacemos.
If anything, the ALTHEA mission is something for Europe to be modest about.
En cualquier caso, Europa debe ser modesta ante la misión de ALTHEA.
discreta{adj. f}
Programmes which begin in a more modest way can also develop along those lines.
Es posible que algunos programas que se inician de forma discreta evolucionan en esa dirección.
recatada{adj. f}
And with them shall be those of modest gaze with large beautiful eyes;
Tendrán junto a ellos compañeras de mirada recatada, de hermosísimos ojos,
discreto{adj. m}
So be it, because we are very modest, as you know.
Quizá sea así porque somos muy discretos, como usted sabe.
Programmes which begin in a more modest way can also develop along those lines.
Es posible que algunos programas que se inician de forma discreta evolucionan en esa dirección.
The task we set ourselves was too ambitious, and the results have been rather modest.
La tarea que nos propusimos ha resultado demasiado ambiciosa y los resultados han sido más bien discretos.
recatado{adj. m}
sencillo{adj.} (persona)
The simple answer here is we have ECU 4.7m, modest I agree but it is, of course, additional money.
La respuesta sencilla es que disponemos de 4, 7 millones de ecus -cifra modesta, lo reconozco-, pero se trata, naturalmente, de fondos adicionales.
These women are asking for two very simple things from today's rich and powerful Japan: an official apology and very modest humanitarian aid.
Estas mujeres piden dos cosas muy sencillas al rico y poderoso Japón de hoy: una disculpa oficial y una ayuda humanitaria muy modesta.
sencillo{adj.} (casa, comida)
The simple answer here is we have ECU 4.7m, modest I agree but it is, of course, additional money.
La respuesta sencilla es que disponemos de 4, 7 millones de ecus -cifra modesta, lo reconozco-, pero se trata, naturalmente, de fondos adicionales.
These women are asking for two very simple things from today's rich and powerful Japan: an official apology and very modest humanitarian aid.
Estas mujeres piden dos cosas muy sencillas al rico y poderoso Japón de hoy: una disculpa oficial y una ayuda humanitaria muy modesta.
moderado{adj.}
In view of these realities, Mr Garriga Polledo's report is modest.
Frente a esta realidad, el informe de Salvador Garriga Polledo es moderado.
I regret, Mr Solana, my inability to share even in your modest optimism.
Señor Alto Representante, lamento no poder compartir siquiera su moderado optimismo.
Touch therapies may have a modest effect in pain relief.
Las terapias de toque pueden tener un efecto moderado en el alivio del dolor.
modest(also: baby, low, slim)
pequeño{adj.}
The TEU also represented a modest preliminary step towards political union.
El TUE también supuso un pequeño paso preliminar hacia la unión política.
The alternative to this modest step is no step at all.
La alternativa a este pequeño paso es no dar ninguno en absoluto.
The modest Altener II programme can do little against that.
El pequeño programa ALTENER II puede oponer pocas cosas a esto.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "modest":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "modestly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Let the EU behave modestly, so that it may benefit from great ambitions.
Dejemos que la Unión Europea se comporte humildemente, para que se pueda beneficiar de grandes ambiciones.
You have done so modestly, and that is to your credit.
Lo ha hecho con modestia, y eso le honra.
That is one reason to start modestly.
Un buen motivo éste para ser precavido al principio.
And the faithful servants of the Beneficent are those who walk upon the earth modestly, and when the ignorant (or foolish) address them, answer, "Peace!
y que recuerdan a su Sustentador hasta bien entrada la noche, postrados y de pie;
Agricultural policy is actually being reformed, albeit modestly, and it is important that there should be radical changes.
La política agrícola está experimentando tímidas pero reales reformas, aunque es conveniente que éstas se profundicen.
With a budget any smaller we simply will not be able to meet the targets of the programme even modestly.
Con un presupuesto más reducido, sencillamente, no se podría hacer frente a los objetivos básicos del programa de un modo siquiera satisfactorio.
she modestly offered her experience
modestamente ofreció su experiencia
Planned caesarean section was associated with modestly increased short-term maternal morbidity (RR 1.29, 95% CI 1.03 to 1.61).
La cesárea programada se asoció con un incremento moderado en la morbilidad materna a corto plazo (RR: 1,29; IC 95%: 1,03 a 1,61).
he modestly averted his gaze
apartó recatadamente la vista
Mr President, even though the rapporteur has stated modestly that the report could have been better, I would still like to offer her my compliments.
Señor Presidente, aunque la ponente dice humildemente que su informe podía haber sido mejor, mis felicitaciones por el mismo.
it was modestly priced
tenía un precio módico
to live modestly
vivir con modestia
I ask for it modestly, but also with the firm belief that we need your support and that you can help us to fill the gap that exists today.
Lo pido con modestia, pero también con la firme creencia de que necesitamos su apoyo y de que pueden ustedes ayudarnos a llenar el vacío hoy existente.
We are delighted with the initiative to create a European Observatory for Racism and Xenophobia and we would modestly suggest a home for it.
Estamos satisfechos por la iniciativa relativa a la creación de un observatorio europeo contra el racismo y la xenofobia y nos permitimos sugerir humildemente su ubicación.
Finally, the agreement has been reached at the expense of the emergency reserve, which was the solution proposed more modestly by the Commission in order to gain the agreement of the Council.
Espero que saquemos todas las conclusiones y las lecciones propias de este proceso y a partir de ahora seamos mucho más rápidos al desbloquear las ayudas a otros países.