Translator


"ordinarily" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ordinarily{adverb}
Ordinarily, you do not need to make changes to the
Normalmente, no es necesario hacer cambios en el
Ordinarily, you don't need to make changes to the
Normalmente, no es necesario hacer cambios en el
Mr President, ordinarily, I would just give one speech or explanation of vote on the discharges, saying why I voted against them.
(EN) Señor Presidente, normalmente solo hago una intervención o explicación de voto sobre la aprobación de las cuentas, explicando mis motivos para votar en contra.
ordinariamente{adv.} (por lo común)
The Diocesan Bishop or the regular Superior do not ordinarily intervene
El Obispo diocesano o el Superior regular no intervienen ordinariamente
more than ordinarily intelligent
más que medianamente inteligente

SYNONYMS
Synonyms (English) for "ordinarily":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ordinarily" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
be organized in one of the monasteries of the same Institute, ordinarily
comunes se pueden organizar en uno de los monasterios del mismo Instituto,
Ordinarily, a project would have to be re-ingested in real-time.
Por lo general, un proyecto tendría que reingestarse en tiempo real.
ministers, God nevertheless, ordinarily prefers to manifest his greatness
mostrar su grandeza a través de aquellos que, habiéndose
Mr McCormick's reports would ordinarily under our Rules of Procedure have appeared in today's agenda.
Los informes del Sr. MacCormick estaban previstos, tal como establece nuestro Reglamento, para el orden del día de hoy.
But I am not just being ordinarily and customarily polite in saying that the role of this Parliament is important.
Pero, cuando digo que el papel de este Parlamento es importante, no es una muestra de cortesía normal y habitual.
the country in which you are ordinarily resident
el país del que es residente habitual
Nor shall he be so regarded if he has at any time been ordinarily resident in the UnitedKingdom for five years.
Tampoco será considerada como tal si en una época cualquiera hubiere residido regularmente en el Reino Unido durante cinco años.
he is ordinarily resident in the UK
tiene residencia habitual en el Reino Unido
more than ordinarily intelligent
más que medianamente inteligente
more than ordinarily intelligent
más inteligente de lo común
Thus, I hope that many will follow this example and that all dossiers will be dealt with ordinarily in a first and second reading.
Así pues, espero muchos sigan este ejemplo y que todos los expedientes se tramiten por el procedimiento ordinario en una primera y una segunda lecturas.
It ought, ordinarily, to have been buried along with the European Constitution, but instead, and by a secret route, the Commission has made it binding.
Lo normal sería que estuviera enterrada junto con la Constitución Europea, pero, en cambio, y a través de una ruta secreta, la Comisión la ha hecho vinculante.
When a monastery cannot be self-sufficient, some shared instruction may be organized in one of the monasteries of the same Institute, ordinarily of the same geographical area.
Cuando un monasterio no es autosuficiente, algunos servicios de enseñanza comunes se pueden organizar en uno de los monasterios del mismo Instituto, y por lo general, en la misma área geográfica.
§3 Election takes place ordinarily in a Chapter or Capitular Congressus, and extraordinarily in a meeting of the General or Provincial Definitory, in accordance with the Constitutions and Statutes.
§3 El procedimiento ordinario de elección es el Capítulo o el Congreso capitular; y el extraordinario, el Congreso del Definitorio general o provincial, conforme a las Constituciones y Estatutos.