Translator


"mistakes" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
mistakes{plural}
errores{m pl}
The Cuban Government's mistakes are not the mistakes of the people, they are the mistakes of the ruling party.
Los errores del Gobierno cubano no son los errores de su pueblo, son los errores de un grupo dirigente.
It can and should also be changed to correct possible mistakes, if we make mistakes.
Puede y debe modificarse para corregir posibles errores, caso de que cometamos equivocaciones.
The analysis of the mistakes made and experience gained must continue.
Debemos seguir analizando los errores cometidos y acumulando experiencia.
We should therefore take care to avoid making a similar mistake again by heading in one direction or the other.
¡Por todo ello, es fundamental que no volvamos a cometer un error similar, ni en una dirección ni en otra!
Employers are so frightened of making a procedural mistake that consultation is actually prevented from the word go.
Los empresarios tienen tanto miedo de cometer un error de procedimiento que la consulta no llega a realizarse.
to make a mistake
cometer un error
to mistake[mistook · mistaken] {transitive verb}
This approach is completely mistaken and wholly misunderstands what symbols are about.
Este enfoque está completamente equivocado y malinterpreta por completo lo que son los símbolos.
But we must not mistake a waved piece of paper for a proper peace.
Pero no debemos confundir la actitud de blandir un trozo de papel con una paz verdadera.
It is a very serious mistake, in politics, to mix strategy up with tactics or with programmes.
En materia de política, es muy grave confundir estrategia con táctica, estrategia con programa.
It would be a mistake, however, to confuse this funding stability with the status quo of the CAP.
No obstante, sería un error confundir esta estabilidad financiera con el status quo de la Política Agrícola Común.
But we must not mistake a waved piece of paper for a proper peace.
Pero no debemos confundir la actitud de blandir un trozo de papel con una paz verdadera.
It is a very serious mistake, in politics, to mix strategy up with tactics or with programmes.
En materia de política, es muy grave confundir estrategia con táctica, estrategia con programa.
It would be a mistake, however, to confuse this funding stability with the status quo of the CAP.
No obstante, sería un error confundir esta estabilidad financiera con el status quo de la Política Agrícola Común.
mistake{noun}
It is a mistake to assume that effectiveness is the same as supranationality.
Es un error creer que la eficacia se consigue con organismos supranacionales.
Its basic mistake was to have given rise to opposing and negative perceptions.
El error fundamental fue haber provocado percepciones opuestas y negativas.
For this reason, it would be a mistake to reduce the resources for communications.
Por esta razón, sería un error reducir los recursos destinados a las comunicaciones.
. – It was a mistake to mix racism and homophobia in the same text.
. – Es una equivocación mezclar en un mismo texto el racismo y la homofobia.
It was our mistake and you did, indeed, have two minutes.
Ha sido una equivocación nuestra, porque en realidad tiene usted dos minutos.
This is an embarrassing mistake which must be rectified.
Ésta es una equivocación indecorosa que debe ser reparada.
Let there be no mistake, though, it does require excellent communication.
Pero no se equivoquen, para ello hace falta una comunicación excelente.
The second mistake is, I believe, an institutional one.
La segunda falta del Consejo diría que es de orden institucional.
There is a mistake in Amendment No 19; it should read assessment in the English, not evaluation.
En la enmienda 19 se ha cometido una falta, la palabra tiene que ser assessment en inglés y no evaluation.
Lumping everything together blurs the image, and confuses discussion on the subject as to whether we need to correct mistakes or call in the police.
Juntarlo todo hace borrosa la imagen y crea confusión en cuanto al tema de si lo que necesitamos es corregir errores o llamar a la policía.
It is true that mistakes were made in the early stages and a lot of these mistakes were due to confusion between the regional and national governments.
Es cierto que al principio se cometieron errores y que muchos de ellos se debieron a la confusión entre los Gobiernos regional y nacional.
You can give everyone in your company equal access and equal control over your data, but this can lead to confusion and mistakes.
Se podría conceder a todos los usuarios de la empresa el mismo acceso y control sobre los datos, pero esto llevaría a confusión y se cometerían errores.
the mistake was missed through oversight
el error no fue advertido por descuido
There may be a simple explanation, and this may be due to a little slip-up or mistake in the administration.
Es posible que exista una razón sencilla y que la situación haya sido provocada por un pequeño descuido o error de la administración.
The instrument itself is so tiny that it could, for instance, be inadvertently placed in the mouth, being mistaken for false teeth; in this respect, too, things have changed a lot.
Incluso el aparato en sí es tan pequeño que se lo puede uno acoplar en la boca, por descuido, en lugar de la dentadura postiza; el cambio es enorme también en este sentido.
mistake(also: error)
Whatever the difficulties in our relations with that great country, there are gestures which need to be made in order to iron out regrettable mistakes.
Cualesquiera que sean las dificultades de nuestras relaciones con este gran país, hay gestos que es preciso saber hacer con el fin de suprimir lamentables desaciertos.
gazapo{m} [coll.]
it was a mistake to marry so young
fue un desatino casarse tan joven
The Court of Auditors has already drawn up an assessment of the implementation of the additionality principle in June 1999 which shows that it is a total disaster and a mistake.
El Tribunal de Cuentas, en junio de 1999, ya hizo un balance de la aplicación del principio de adicionalidad y muestra que es un completo desastre y un desatino.
mistake(also: slip)
despiste{m} (equivocación)
equívoco{m} (error)
Madam President, at this late hour, anyone can make a mistake.
Señora Presidenta, a estas alturas cualquier equívoco es posible.
Madam President, at this late hour, anyone can make a mistake.
Señora Presidenta, a estas alturas cualquier equívoco es posible.
There must therefore be some mistake here, either in the simultaneous interpreting or in the register of votes.
Por tanto, debe haber un equívoco: o de la interpretación simultánea o del registro de la votación.
mistake(also: error)
errata{f} (error)
In the Dutch text there is a very unfortunate mistake or printing error.
En el texto neerlandés figura una lamentable errata o error de imprenta.
Mr President, before we vote on Amendment No 88, I should like to draw the attention of my fellow MEPs to a mistake that has crept into the translation of Amendment No 91.
Señor Presidente, antes de proceder a la votación sobre la enmienda número 88, quisiera pedir que se prestara atención a la errata que hay en la traducción de la enmienda 91.
fallo{m} (error)
There is a mistake in our list of votes, which we are keen to put right.
Se ha producido un fallo en nuestra lista de votos, que queremos corregir.
This showed that it is possible to admit to a mistake and then change the rules.
Se ha demostrado que es posible reconocer un fallo y modificar a continuación las normas.
It was not a mistake on the part of our interpreters.
No ha sido un fallo de nuestros intérpretes.
mistake(also: slip)
inadvertencia{f} (descuido)
by mistake
por inadvertencia
I believe that, in an attempt to do things too quickly, mistakes were inadvertently made in 1999 during the merger between Rhône-Poulenc and Hoechst.
Creo que en 1999 se cometieron errores por precipitación e inadvertencia con ocasión de la fusión entre Rhône-Poulenc y Hoechst.
mistake(also: error)
incorrección{f} (error)
Secondly, it is very important to ascertain if we are dealing with mistakes, if we are dealing with improprieties, or if we are dealing with crimes.
En segundo lugar, es muy importante establecer si estamos tratando con errores, si estamos tratando con incorrecciones, o si estamos tratando con delitos.
Madam President, I would just like to ask you to check paragraph 5 in the Swedish version when you check the different language versions because there is a mistake there.
Señora Presidenta, desearía solicitarle que, cuando compruebe el resto de versiones lingüísticas, haga lo mismo también con el apartado 5 de la versión sueca, ya que presenta una incorrección.
mistake(also: slip)
tropezón{m} (equivocación)
mistake(also: slip)
tropiezo{m} (equivocación)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "mistake":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mistakes" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Of course, he may make mistakes, but he does try to move forward with the agenda.
Puede equivocarse, como es natural, pero tratando de hacer avanzar el orden del día.
It is therefore important that we make no mistakes in our fundamental choices.
Por consiguiente, es importante que no nos equivoquemos en nuestras opciones básicas.
We have been in this situation before and we are not learning from our mistakes.
Esta situación ya se ha dado otras veces, no aprendemos con el tiempo.
We need to learn from the mistakes we made in the past, and economise as a Parliament.
Debemos aprender de las faltas del pasado y moderarnos en tanto Parlamento.
Commissioner, I should like to go a step further and say what mistakes have been made.
Señor Comisario, yo quiero ir un paso más allá y decir qué es lo que se ha hecho mal.
This is a direct consequence of the mistakes made in negotiating the financial framework.
Y esto es una consecuencia directa de la mala negociación de las perspectivas financieras.
Mr Poettering, I know it is difficult to criticise one’ s friends when they make mistakes.
Y nos equivocamos porque los resultados no estarán nunca a la altura de lo que esperamos.
Unfortunately, what we have here are not just mistakes in casting but considered decisions.
¿Quienes forman esos grupos, qué hacen, quién los crea y qué cuestan a los contribuyentes?
Is it conceivable that the Council makes mistakes from time to time, or is it all-knowing?
¿Cabe la posibilidad de que el Consejo se equivoque de vez en cuando o acaso es omnisciente?
In the German version alone, I have found more than twenty mistakes.
Sólo en la versión alemana, he encontrado más de veinte puntos que requieren una revisión.
Lessons need to be learned from the mistakes of the past.
Esas personas no deben ser víctimas de las útiles y generosas campañas para Asia.
The same mistakes are still being made.
La desgracia no ha servido, seguimos con los mismos hábitos.
the government has constantly made mistakes in its foreign policy
el desacierto del gobierno en su política exterior ha sido constante
One can hardly expect the Commission to point out its own mistakes.
Supongo que los aspectos técnicos de este debate no interesarán para nada a muchos agricultores.
If we do not learn from past mistakes, we risk repeating them, and that is something we should avoid at all costs.
En otras palabras, mutis sobre la guerra, sus responsables y sus consecuencias.
My main concern is that we should prevent past mistakes from being repeated.
Es también importante, como ya se ha dicho, que se ponga en marcha un sistema de alerta preventiva de maremotos.
There is also a need to look back and provide political remedies for the mistakes of the past.
Es también necesario que miremos atrás y que corrijamos políticamente lo que haya habido en el pasado.
Those responsible must, however, be punished in proportion to any mistakes that become apparent.
Pero los responsables deben ser sancionados proporcionalmente a cualquier falta que se les demuestre.
If we make mistakes, why should those mistakes be made in those countries which are still on the road to development?
Al final, hagan lo que hagan, la responsabilidad siempre recae sobre el individuo.
We need a report on competition experience to date: we want to emulate the good and learn from the mistakes.
Deben ser nuestros interlocutores naturales para elaborar y realizar este tipo de proyectos.