Translator


"interesadas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"interesadas" in English
interesadas{adjective feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
interesadas{adjective feminine plural}
Tiene en cuenta discusiones detalladas con todas las partes interesadas.
It takes into account detailed discussions with all interested parties.
Ésta fortalece también el papel y la participación de las partes interesadas.
The proposal also reinforces the interested parties ' role and participation.
Ésta fortalece también el papel y la participación de las partes interesadas.
The proposal also reinforces the interested parties' role and participation.
interesada{feminine}
stakeholder{noun} (interested party)
Como saben, la UE es una importante parte interesada en las pesquerías en aguas profundas.
As you know, the EU is an important stakeholder in deep-sea fisheries.
Pero también tenemos un papel clave que desempeñar como parte interesada en esta Convención.
But we also have a key role as a stakeholder in this Convention.
Evidentemente, la Unión Europea es la parte interesada; que es lo que uno debe entender de esta frase tan complicada.
It is, of course, the European Union that is the stakeholder; that is what one must understand from this rather complicated phrase.
interesada{adjective}
Ninguna de las partes del conflicto está interesada en la paz para la otra parte.
Neither party to the conflict is interested in peace for the other party.
De hecho, la izquierda europea está interesada en debatir los recursos propios.
In fact, the European left is interested in discussing own resources.
Estoy interesada en la referencia al etiquetado o el estampado de los huevos.
I am interested in the reference to the marking or stamping of eggs.
concerned{adj.}
Los textos que producimos son en el fondo un batiburrillo de fechas para la opinión pública interesada.
What we produce here is basically rubbish so far as the interested public is concerned.
Ningún proyecto será verdaderamente eficaz si no se realiza en estrecha colaboración con la población interesada.
No programme can be truly effective unless it is conducted in close collaboration with the communities concerned.
Le transmitiré su comentario a la persona interesada y estoy seguro de que le firmará su último CD, señor Watson.
I will pass on your appreciation to the person concerned, and I am sure that she will sign her latest CD for you, Mr Watson.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "interesadas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
También pedimos que se realizara una consulta inmediata a las partes interesadas.
We also called for immediate appropriate consultation with the interested parties.
Puedo mencionar un caso que han hecho público las propias empresas interesadas.
I can mention one case which has been made public by the companies concerned.
Ésta fortalece también el papel y la participación de las partes interesadas.
The proposal also reinforces the interested parties ' role and participation.
Ésta fortalece también el papel y la participación de las partes interesadas.
The proposal also reinforces the interested parties' role and participation.
Por supuesto, hay que respetar las creencias políticas de todas las partes interesadas.
Naturally, the political beliefs of all interested parties should be respected.
Suponemos que ambas partes están interesadas en que continúe este ritmo.
We are assuming that both sides are interested in continuing this rapid progress.
Este enfoque implica una mayor seguridad jurídica para todas las partes interesadas.
This approach means that legal certainty can be improved for all concerned.
Por supuesto, también se prevén las debidas consultas con las partes interesadas.
The relevant consultations with the interested parties will, of course, also be included.
Tengo entendido que están en proceso de consultar a las partes interesadas.
I hear that you are in the process of consulting the interested parties.
Ahora está en manos de los ministros nacionales encontrar escuelas interesadas.
Now it is up to the national ministries to find interested schools.
Precisamente esta es la razón por la que esas grandes compañías están tan interesadas.
Moreover, that is precisely why these large companies are so interested.
Pedirá a todas las partes interesadas que le transmitan comentarios por escrito.
It will urge all the parties concerned to submit written comments.
Este paquete deberá responder a las críticas y necesidades de las partes interesadas.
That package will have to respond to stakeholders’ criticism and needs.
Dicha ley se adoptará previa consulta a las instituciones interesadas.
That law shall be adopted after consultation of the institutions concerned.
Esto permitiría la consulta completa de todos los agentes económicos y las partes interesadas.
I understand the view expressed in the House in favour of financial guarantees.
Nos pareció que no había evolucionado a partir del diálogo con las partes interesadas.
We felt it had not evolved from discussion with the interested parties.
Pero, ¿por qué las mujeres jóvenes, en particular, no están interesadas en la política?
Why, however, are young women in particular not interested in politics?
Cuanto más eficaz sea el sistema europeo, tanto mejor para todas las partes interesadas.
The more efficient the European system is, the better for all concerned.
Se muestran enormemente interesadas en un régimen internacional de comercio de derechos de CO2.
They are very interested in taking part in an international CO2 trading scheme.
Naturalmente, todo esto sucederá después de negociar con todas las partes interesadas.
All this, of course, will take place after consultations with all the interested agencies.