Translator


"interesados" in English

QUICK TRANSLATIONS
"interesados" in English
interesados{adjective masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
interesados{adjective masculine plural}
Laicos y se expuso a varios interlocutores italianos interesados sobre
and explained to various Italians who are especially interested in the
No estaban interesados, se les ofreció, y después se sumaron.
They were not interested, it was offered to them, and then they came on board.
Sé que los conservadores británicos de esa zona no están interesados en ello.
I know that the British Conservatives over there are not interested in that.
interesado{masculine}
stakeholder{noun} (interested party)
China es un importante agente interesado y debe cooperar en la cuestión del cambio climático y de la energía para fortalecer la gobernanza ambiental internacional.
China is a major stakeholder and must cooperate on the matter of climate change and energy in order to strengthen international environmental governance.
interested party{noun} [form.]
a petición del interesado
at the request of the interested party
El interesado presenta una solicitud y, al cabo de algún tiempo, se aplica el sistema que quiera aplicar.
The interested party submits an application and, after a period of time, the system which he wishes to apply is applied.
Evidentemente, la mayoría de los documentos deben estar a disposición de todos, de los ciudadanos, de los periodistas y de cualquiera que esté interesado en ellos.
Most documents should, of course, be made available to everyone else, the general public, journalists and every other interested party.
interesado{adjective masculine}
concerned{adj.}
La elección dependerá, salvo excepciones, del interesado.
The choice is left to the person concerned, unless specific derogations exist.
El yanqui de Connecticut no estaba especialmente interesado en las normas de competencia.
The Connecticut Yankee was not particularly concerned about competition rules.
La opinión pública no se ha interesado nunca tanto en una candidatura.
Public opinion has not concerned itself to such an extent with any other candidacy.
El Parlamento Europeo está realmente interesado en todos los aspectos de la situación.
The European Parliament is keenly interested in all aspects of the situation.
Por supuesto, podré proporcionarle los datos relevantes si está interesado.
It is, of course, possible to provide you with the necessary details if you are interested.
Ninguno de nosotros está interesado en construir una " Fortaleza Europa ".
None of us is interested in building a " Fortress Europe ".
interesado{adjective}
mercenary{adj.} (person, attitude)
Esperemos que no haya sido un mero ejercicio interesado.
Hopefully, it will not have turned out to be just a self-seeking exercise.
A mi parecer, este desplazamiento y afianzamiento de los recursos presupuestarios no es interesado.
In my view, this shifting and strengthening of budgetary resources is not self-serving.
Esta honestidad contrasta con el discurso lleno de calumnias e interesado que pronunció el Primer Ministro británico ayer en esta Cámara.
This honesty stands in marked contrast to the disingenuous and self-serving speech delivered by the British Prime Minister in this Chamber yesterday.
Soy consciente de que este informe trata de orientaciones generales, pero en su estado actual me parece que es casi inútil y meramente interesado.
I am aware that this report is dealing with general guidelines, but in its current state it seems to me to be all but useless and merely self-serving.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "interesados" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esta propuesta ha surgido de innumerables conversaciones con todos los interesados.
This proposal is the result of countless discussions with all of those involved.
Los Estados miembros interesados reaccionaron de forma diferente al respecto.
The Member States concerned reacted differently with regard to the interceptions.
Por tanto, he cometido un error, y ruego a los interesados que me disculpen.
This means I have made a mistake, and therefore I apologise to those involved.
Sé que los conservadores británicos de esa zona no están interesados en ello.
I know that the British Conservatives over there are not interested in that.
carta de consulta a todos los interesados en el Continente americano, es decir a
sending a letter of consultation to all interested parties on the America
Estos documentos son accesibles a todos aquellos que estén interesados en ellos.
These documents are accessible to all those who have an interest in them.
Espero que eso indique que estamos interesados y que nos tomamos en serio este asunto.
I hope that indicates that we are interested and serious regarding this issue.
Todos estamos interesados en ver la recuperación duradera de la merluza del norte.
We all have an interest in seeing the long-term recovery of Northern hake.
No estamos interesados en negociar eternamente sin perspectivas de obtener resultados.
We are not interested in negotiating to eternity without any prospect of a result.
Ahora quiero asegurarme de que todos los interesados tienen claro lo que significa CHP.
I now want to make sure that it is clear to those concerned what CHP really means.
Mis conciudadanos están interesados en dos aspectos, a saber, el precio y la calidad.
My fellow citizens are interested in two criteria, namely price and quality.
Asimismo, entiendo muy bien que los islandeses estén interesados en la pesca.
I also understand very well that the Icelanders are interested in fishing.
Les diré con toda franqueza que los interesados están absolutamente desesperados.
Quite frankly, people are absolutely desperate. Already people have lost their property.
Apoyo sin reservas todos los elementos de la resolución de todos los grupos interesados.
I certainly support every part of the resolution from all the groups concerned.
Sé que están interesados en nuestra postura frente al Tribunal de La Haya.
I know that you are interested in our position vis-à-vis the Hague Tribunal.
No quisiera que nadie pensase que no estamos interesados en este asunto.
I would not like anyone to think that we were not concerned about this issue.
Los LTTE están interesados exclusivamente en una cosa: el poder político.
The LTTE is interested in one thing and one thing only, and that is political power.
La conferencia está abierta a todos los participantes interesados vía inscripción.
The conference is open to all interested participants via registration.
La Comisión dirigirá recomendaciones a tal efecto a los Estados miembros interesados.
To this end, the Commission shall make recommendations to the MemberStates concerned.
Seguimos interesados en el crecimiento sostenible, el pleno empleo y la cohesión social.
We are still interested in sustainable growth, full employment and social cohesion.