Translator


"intenso" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
intenso{adjective masculine}
intense{adj.}
Turquía está actualmente inmersa en un intenso debate sobre reformas internas.
Turkey is currently involved in an intense debate about internal reforms.
Ha habido un debate intenso sobre esto en nuestra comisión.
There was intense discussion on this in our committee.
Por tanto, creo que este intenso año de trabajo ha merecido la pena.
I therefore believe that this intense year of work has been worthwhile.
acute{adj.}
con el tiempo el dolor se hace menos intenso
with time the pain grows less acute
En la actualidad, los cristianos siguen sufriendo persecuciones intensas en numerosos países, algunos de los cuales mantienen estrechos vínculos con la UE.
Christians are still suffering acute persecution today in many countries, some of which have close contacts with the EU.
Ensayos aleatorios a doble ciego, controlados con placebo, de una dosis única oral de rofecoxib en adultos con dolor posoperatorio agudo moderado a intenso.
Randomised, double blind, placebo-controlled trials of single dose orally administered rofecoxib in adults with moderate to severe acute postoperative pain.
intenso(also: agudo)
exquisite{adj.} [med.] (pain)
intenso{adjective}
deep{adj.} (dark)
La región del Cáucaso Septentrional sigue siendo fuente de intensa preocupación para nosotros.
The North Caucasus region remains a source of deep concern for us.
un tapizado de un amarillo intenso
deep yellow upholstery
un bronceado intenso
a deep tan
deep{adj.} (intense)
La región del Cáucaso Septentrional sigue siendo fuente de intensa preocupación para nosotros.
The North Caucasus region remains a source of deep concern for us.
un tapizado de un amarillo intenso
deep yellow upholstery
un bronceado intenso
a deep tan
fierce{adj.} (hatred, love)
Los intentos de frustrar la propuesta han sido intensos y esto son muy malas noticias.
The thwarting has been fierce, which is very bad news.
La competencia en este sector es intensa.
The competition in that sector is fierce.
Los aeropuertos de la UE ya mantienen una intensa competencia ahora, en ausencia de una imposición del queroseno.
Even now, without kerosene duty, the airports in the EU are locked in fierce competition.
full-bodied{adj.} (taste, aroma)
hectic{adj.} (trading)
profuse{adj.} (bleeding)
sharp{adj.} (intense)
Tropas armadas siguen librando intensos combates entre ellas.
Armed troops are still in sharp conflict with each other.
strong{adj.} (concentrated)
La oxicodona es un agonista opiáceo fuerte usado para tratar el dolor intenso.
Oxycodone is a strong opioid agonist used to treat severe pain.
Nuestras relaciones mutuas son intensas y todavía podemos y debemos potenciarlas más.
Our mutual relationship is strong and we can and should strengthen it further.
Necesitamos una coordinación intensa y auténtica en la esfera económica.
We need strong and true coordination in the economic field.
vehement{adj.} (feelings)
violent{adj.} (strong, forceful)
Esas personas están sufriendo intensas oleadas de persecución violenta.
They are experiencing intense waves of violent persecution.
Fueron tan intensas que se quedó destruido un gran número de cultivos.
Those hailstorms were so violent that very many crops were destroyed.
Señor Presidente, Señorías, pasamos del calor agobiante al frío intenso y de las lluvias violentas a la sequía.
Mr President, ladies and gentlemen, we have gone from great heat to intense cold, from violent rain to drought.
intenso(also: vivo)
vivid{adj.} (color)
Ve la vida en rojo intenso.
He sees life in vivid red.
Las pasadas dos semanas le ha devuelto, de la manera más intensa, la opción a la que ahora se enfrentan.
The last two weeks has brought home to them, in the most vivid way, the options they now face.
Señor Presidente, Señorías, aún conservo intensos recuerdos de la visita que realicé a Kirguistán hace unos años.
MrPresident, ladies and gentlemen, I still have vivid memories of the visit I made to Kyrgyzstan a few years ago.
intensive{adj.}
En el trílogo continúa un intenso trabajo sobre el paquete de seis propuestas.
Intensive work on the package of six proposals is going on in the trialogue.
En el año 2003, Europa ha iniciado un ciclo muy intenso de reformas estructurales.
In 2003, Europe began an extremely intensive cycle of structural reforms.
El debate tan intenso sobre el rating exterior así lo ha puesto de manifiesto.
The very intensive debate on external rating made that abundantly clear.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "intenso":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "intenso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ha habido un debate muy intenso que se ha centrado en la mejora del texto.
There has been a very healthy discussion which has focused on improving the text.
En base a estos dos puntos debemos mantener un diálogo intenso con el Banco Central.
On these two points we must have serious discussions with the European Central Bank.
Este tema fue objeto del intenso debate sostenido el lunes en el Parlamento.
That was the subject of the extensive debate that Parliament had on Monday.
Para todos nosotros hoy empieza un trabajo intenso de conocimiento mutuo.
For all of us, the demanding task of getting to know each other begins today.
Las impresoras láser son más rápidas y generalmente soportan mejor un uso intenso.
Laser printers are faster and generally better able to handle heavy use.
En el informe esto es así, pero este trabajo debería ser muy intenso de forma constante.
In the report that is the case, but this work should be continued very intensively.
Seguirá siendo necesario un trabajo intenso tanto por parte de cada nación como de la UE.
Extensive work will continue to be required both at national and EU level.
El instrumento financiero es naturalmente siempre un instrumento muy intenso y duro.
I need hardly add that financial penalties are always a very potent and painful instrument.
Sí, necesitamos un apoyo más intenso de las pequeñas y medianas empresas.
Yes, we need to give more support to small and medium-sized enterprises.
(DE) Las ventas por debajo del coste han sido objeto de intenso debate en los últimos meses.
(DE) Below cost selling has been a much-discussed issue over the past months.
Las ventas por debajo del coste han sido objeto de intenso debate en los últimos meses.
Below cost selling has been a much-discussed issue over the past months.
Sé que ha dado lugar a un debate muy amplio e intenso en Finlandia.
I know that it has prompted a very comprehensive and lively debate in Finland.
Pocos Comisarios habrán recibido un aplauso tan largo e intenso como el suyo.
Few Commissioners have received such long and loud applause as you.
El debate más intenso que he podido conocer es el que está teniendo lugar en Dinamarca.
The most rancorous debate I have been able to follow is taking place right now in Denmark.
Estoy seguro de que este entusiasmo hoy no es menos intenso que hace cuatro años.
I am sure this enthusiasm is no less today than four years ago.
Se preocupan con razón cuando un colegio está situado cerca de un cruce con tráfico intenso.
They are rightly worried when a school is situated near a crossroads with heavy traffic.
Los barómetros son objeto de un intenso debate, como hemos podido presenciar hace un momento.
Barometers are the subject of much debate, as we witnessed a moment ago.
Con los agentes intravenosos pueden ocurrir dolor óseo intenso y síntomas similares a la gripe.
Severe bone pain and flu-like symptoms may occur with intravenous agents.
. - (DE) Señora Presidenta, yo también quiero dar las gracias por este intenso debate.
rapporteur. - (DE) Madam President, I, too, would like to give my thanks for a lively debate.
Señora Presidenta, quiero expresar mis felicitaciones a todos por estos dos años de intenso trabajo.
Madam President, two years' work and my congratulations to all of you on this hard work.