Translator


"intensa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"intensa" in English
intensa{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
intensa{adjective feminine}
intense{adj.}
una coordinación cada vez más intensa de los esfuerzos nacionales e
increasingly intense coordination of national and international efforts, be
Esto se debe principalmente a la intensa actividad del Defensor del Pueblo.
This is due mainly to the intense activity of the Ombudsman.
El ambiente era festivo con una liturgia intensa y muy bien preparada.
The atmosphere was festive with an intense and very orderly liturgy.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "intensa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(GA) Prepárense para una intensa campaña contra el Tratado de Lisboa en Irlanda.
(GA) Be prepared for a vigorous campaign against the Treaty of Lisbon in Ireland.
Nos promete que harán una intensa campaña a favor del proyecto de Constitución.
They will campaign vigorously in favour of the draft Constitution, he promises.
Lo cual significa es que se requiere una intensa cooperación en todos esos campos.
What this means is that intensive cooperation is needed in all these fields.
delante, orando y trabajando con intensa confianza y generosidad en la
confidence and generosity, in expectation of the fast-approaching Great Jubilee
Ante esta situación, ya no exijo una participación más intensa en el proceso.
In view of this situation, I am no longer calling for greater involvement in the process.
Las mujeres y los niños afectados necesitan una ayuda intensa, pero, sobre todo, protección.
The women and children affected need active support, and above all protection.
Para desactivarlos es necesaria una cooperación intensa a nivel europeo.
Intensive cooperation is required in order to stop them, at European and other levels.
Queremos adherirnos a este texto de compromiso, que ha sido objeto de intensa negociación.
We want to stick to this compromise text, which was intensively negotiated.
Su excelente control de la compresión no lineal, ocasionalmente muy intensa, definió su sonido.
His masterful use of non-linear, sometimes severe compression defined his sound.
Necesitamos una interacción más intensa entre los proyectos espaciales desarrollados por la UE.
We need more intensive interaction between space projects developed by the EU.
En las próximas semanas, emprenderemos una intensa ronda de consultas con los diputados.
Over the coming weeks, we will engage in an intensive round of consultation with Members.
No obstante, en el momento en que se inicie el cambio, se necesitará una intensa concienciación.
Whenever change is initiated, however, intensive awareness-raising is required.
Por tanto, debemos seguir por este camino de forma más intensa.
We should therefore be proceeding along this path in a more concentrated fashion.
Para ello se precisará una gestión prudente e intensa que absorba perfectamente este cambio.
This will require sensitive and intensive management to absorb this change seamlessly.
He de admitir que en este asunto entre los Estados miembros impera una intensa reticencia.
I must admit that the Member States are being very reluctant about this.
Se está llevando a cabo una intensa labor para tratar de resolver este asunto.
There is a lot of work going on to try and resolve this matter.
El Papa acaba de estar en Ucrania, y allí ha habido una intensa confrontación a favor y en contra.
The Pope was recently in Ukraine and voices were raised both for and against him.
En los próximos 20 años tendremos que hacer frente a una intensa competencia a escala mundial.
We will, in the next 20 years, need to focus on cut-throat competition at world level.
Madagascar es un país con el que trabajamos de forma intensa y estrecha.
Madagascar is a country with which we work closely and intensively.
A lo largo de la reunión de Bali hubo una intensa coordinación de la UE.
There was intensive EU coordination throughout the meeting in Bali.