Translator


"strenuous" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
strenuous{adjective}
agotador{adj. m}
Successfully balancing professional and personal life is starting to become a strenuous task for women.
Para las mujeres empieza a ser agotador conciliar la vida profesional y personal.
The work involved in getting to this point was long and strenuous, as Parliament is well aware.
El trabajo realizado para llegar hasta aquí ha sido largo y agotador, como bien sabe el Parlamento.
Then came the strenuous tug-of-war over the Financial Perspective for the next seven years.
Luego tuvo lugar el agotador tira y afloja sobre las perspectivas financieras para los próximos siete años.
extenuante{adj. m/f}
The last few metres are the most difficult and the most strenuous.
El último tramo es el más difícil y el más extenuante.
arduo{adj. m}
It is evident that various committees are making strenuous efforts to enhance the Agency’s role in assessing risk.
Es sabido que varias comisiones están realizando arduos esfuerzos por mejorar el papel de la Agencia en la evaluación de los riesgos.
intenso{adj.} (esfuerzo)
vigoroso{adj.}
These countries have made strenuous efforts to comply with the EU’s demands, with particular regard to institutional and economic issues.
Estos países han realizado vigorosos esfuerzos por cumplir las exigencias de la Unión Europea, en especial con respecto a cuestiones institucionales y económicas.
enérgico{adj.}
That means the most strenuous possible effort to promote renewable energy and environmentally correct solutions.
Esto significa promover del modo más enérgico posible las energías renovables y soluciones acertadas desde el punto de vista medioambiental.
Even much more important, we are engaged in strenuous efforts to fight harmful tax competition.
Y lo que es aún mucho más importante, estamos realizando enérgicos esfuerzos para luchar contra la competencia desleal en materia fiscal.
I realise that even these efforts, strenuous though they are, will not produce total satisfaction amongst some honourable Members.
Me consta que ni siquiera estos esfuerzos, a pesar de que son enérgicos, satisfarán del todo a algunas de sus Señorías.
tenaz{adj.}
Without this involvement it will not be possible to combat climate change even if Europe makes the most strenuous efforts.
Sin esta implicación no será posible luchar contra el cambio climático incluso aunque Europa realiza los esfuerzos más tenaces.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "strenuous":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "strenuous" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Strenuous efforts must be made to root out corruption and waste.
Deberán realizarse denodados esfuerzos para erradicar la corrupción y el despilfarro.
Strenuous efforts must be made to ensure that these existing national laws are more effectively enforced.
Hay que garantizar una mejor aplicación de las normas existentes a nivel nacional.
Strenuous efforts have now been made to make up for lost time.
Se ha realizado un esfuerzo ímprobo para recuperar el tiempo perdido.
I thank you all once again for your strenuous efforts on this dossier.
Les agradezco de nuevo a todos ustedes los denodados esfuerzos que han hecho en torno a este expediente.
This is an area in which we must make strenuous efforts, for there are other countries where the threat is enormous.
Pero debemos esforzarnos en ello, porque hay otros países bajo poderosa amenaza.
I underline in particular Mrs Paulsen's strenuous efforts to adopt the proposal at first reading.
Destaco especialmente los denodados esfuerzos de la Sra. Paulsen por adoptar la propuesta en primera lectura.
We do need to call to mind the strenuous efforts that were made before the Convention’s proposal materialised.
Debemos recordar los grandes esfuerzos realizados antes de que se materializara la propuesta de la Convención.
despite our strenuous efforts to locate them
a pesar de nuestros denodados esfuerzos por localizarlos
We do need to call to mind the strenuous efforts that were made before the Convention’ s proposal materialised.
Debemos recordar los grandes esfuerzos realizados antes de que se materializara la propuesta de la Convención.
We have received strenuous lobbying, particularly on whole-body vibration.
Hemos recibido enormes presiones de los grupos de interés, en particular, en lo relativo a las vibraciones transmitidas al cuerpo entero.
The Commission itself has made strenuous efforts with regard to what happens in our respective countries, and certainly in France.
Por mi parte, pienso que la aplicación del artículo 13 está extremadamente debilitada, y esto me preocupa mucho.
The Irish presidency has made strenuous efforts in the fight against the traffic in narcotics and against crime.
La Presidencia irlandesa se ha esforzado especialmente en lo relativo a la lucha contra el tráfico de estupefacientes y la criminalidad.
after such a strenuous journey
después de un viaje tan zarandeado
The Commission itself has made strenuous efforts with regard to what happens in our respective countries, and certainly in France.
La propia Comisión realiza enormes esfuerzos en comparación con lo que pasa en nuestros países respectivos, en todo caso en Francia.
I know that Sir Leon in particular has made strenuous efforts to bring a balance to world trade from the Commission's point of view.
Sé que Sir Leon, en particular, ha hecho grandes esfuerzos para llevar el equilibrio al comercio internacional, desde el punto de vista de la Comisión.
But the really strenuous efforts to date have been made by the governments and more especially by the people in the countries of central and eastern Europe themselves.
Pero los verdaderos esfuerzos han sido protagonizados hasta ahora por los gobiernos y, todavía más, los pueblos de esos países.
The Commission itself has made strenuous efforts with regard to open and distance learning within the Leonardo da Vinci programme, for example.
La propia Comisión se ha esforzado mucho en relación, por ejemplo, con la enseñanza abierta y la enseñanza a distancia en el marco del programa Leonardo da Vinci.
It is therefore making strenuous efforts to ensure that this institution-building process is successfully completed by the end of the first year.
Por lo tanto, está haciendo denodados esfuerzos por garantizar la conclusión satisfactoria de este proceso de creación de instituciones antes del fin del primer año.
Therefore I would like once again to express my sincere thanks to Mr Deprez for his strenuous efforts at stopping us from crossing certain barriers.
Por tanto, me gustaría, un vez más, expresar mi más sincero agradecimiento al señor Deprez por sus incansables esfuerzos para que no atravesáramos determinados límites.
Since then, the country has made strenuous efforts to comply with EU recommendations, especially as regards the transposition of European legislation.
Ahora estos esfuerzos se han visto reconocidos y el ponente pide a la Unión Europea que consolide su apoyo con objeto de preparar la adhesión a la primera oportunidad.