Translator


"in place of" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"in place of" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
in place of{preposition}
en vez de{prp.}
Today, in place of the word 'stability' we have to write 'democracy'.
Hoy, en vez de "estabilidad", deberíamos escribir "democracia".
If we do not make up our minds and take action now, it will be the Americans and the Japanese who will do so in our place.
Si no nos decidimos y actuamos ahora mismo, lo harán los estadounidenses y los japoneses en vez de nosotros.
The rich countries have kept corrupt regimes in place, rather than considering a fair sharing of resources.
Los países ricos han mantenido en el poder regímenes corruptos, en vez de contemplar la idea del reparto justo de los recursos.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "in place of" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
There have already been several deaths in the demonstrations taking place in Lomé.
Hay ya varios muertos que lamentar en las manifestaciones desarrolladas en Lomé.
The projects are in place and we must ensure that we get this plan off the ground.
Los proyectos están implantados y debemos asegurarnos de que este plan despegue.
It has a special place in the promotion and the development of local initiatives.
Ocupa un lugar especial en el fomento y el desarrollo de las iniciativas locales.
Training is certainly one of the areas where practical cooperation is taking place.
La formación es sin duda uno de los ámbitos en los que hay cooperación práctica.
The framework in which further discussions may take place will then be clear.
El marco en el que puede que tengan lugar futuros debates estará claro entonces.
It also put in place new standards for management and control in these two areas.
La Comisión introdujo nuevas normas de gestión y control en estos dos ámbitos.
In the first place, intolerance and extremism come from the oblivion of the past.
En primer lugar, la intolerancia y el extremismo vienen del olvido del pasado.
To place that appropriately on record, I am submitting this explanation of vote.
Presento esta explicación de voto para que el hecho quede adecuadamente registrado.
Such retrograde practices which have no place in a modern world cannot continue.
Es preciso que este tipo de crímenes regresivos, de otra época, desaparezcan.
Today, parallel trade very often takes place on the Internet on a variety of sites.
Hoy, el comercio paralelo se produce muy a menudo en Internet en varias páginas.
Many transactions in banking and stockbrokerage are already taking place online.
Muchas transacciones bancarias y de agentes de bolsa se están haciendo ya en línea.
Can the European Union be regarded as a place of freedom, security and justice?
¿Puede la Unión Europea considerarse un espacio de libertad, seguridad y justicia?
The strategic framework is in place in both the military and the civilian spheres.
El marco estratégico está en vigor tanto en la esfera militar como en la civil.
They have no legal recognition and there is no system in place to protect them.
Carecen de reconocimiento legal y no existe ningún sistema para su protección.
When coordination takes place, no area must be given precedence over another.
Cuando tenga lugar la coordinación, ningún ámbito debería prevalecer sobre otro.
This debate on the state of the Union is taking place in a climate of uncertainty.
Este debate sobre el Estado de la Unión tiene lugar en un clima de inseguridad.
But we can also expect that drastic changes will take place in voice telephony.
También es de esperar que se produzcan cambios sustanciales en la telefonía vocal.
And I do not yet have the ability to be in more than one place at the same time.
Y yo el milagro de la ubicuidad, señor Presidente, todavía no lo puedo tener.
Competition in the European Union and international market place is cut-throat.
La competencia en la Unión Europea y en los mercados internacionales es feroz.
The second round of this dialogue will take place in Dushanbe on 23 September.
La segunda ronda de este diálogo tendrá lugar en Dushanbe el 23 de septiembre.