Translator


"full up" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"full up" in Spanish
full up{adverb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
full up{adjective}
lleno{adj.} (de comida)
Yesterday, Wednesday, Questions to the Council were cut by 35 minutes because the agenda was so full up.
El miércoles, ayer, el turno de preguntas al Consejo sufrió un recorte de 35 minutos porque el orden del día estaba muy lleno.
Roads are simply getting full up.
En las grandes ciudades, el transporte por carretera llega, además, al límite de su espacio; las carreteras llegan a estar sencillamente llenas.
pipón{adj.} [SAm.] [coll.]
harto{adj.} (de comida)
full up{adverb}
tieso{adv.} [SAm.] [coll.] (lleno)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "full up" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
On 1 November 2004, the new Commission will take up full office.
El 1 de noviembre de 2004, la nueva Comisión se hará cargo de todos los asuntos.
You are the first Commissioner today who has not taken up his full allocation of speaking time.
Es usted hoy el primer Comisario que no ha agotado su tiempo de uso de la palabra.
In this sense, it is necessary to draw up a full report on the actions still to be developed.
Para ello es necesario elaborar un informe completo de las medidas que quedan por desarrollar.
It is important to bring AMIS up to full operational capacity before deciding on its reinforcement.
Es importante que AMIS adquiera su plena capacidad operativa antes de decidir sobre su refuerzo.
In such cases, these funds should not be used up in full.
En tales casos, esos fondos no deben emplearse en su totalidad.
President Santer inspires confidence, which is an important quality, but one which he has not put to full use up to now.
El Presidente Santer inspira confianza. Se trata de una cualidad muy importante.
Yesterday, Wednesday, Questions to the Council were cut by 35 minutes because the agenda was so full up.
El miércoles, ayer, el turno de preguntas al Consejo sufrió un recorte de 35 minutos porque el orden del día estaba muy lleno.
We also need full employment to step up internal demand and to achieve gross income from the EU Member States.
Necesitamos el pleno empleo para relanzar la demanda interior y también para que los Estados de la UE tengan más ingresos.
The institutions of Bosnia-Herzegovina must now be set up in full and their functioning must not be blocked.
Es preciso que acaben de establecerse en su totalidad las instituciones de Bosnia-Herzegovina y que no se obstaculice su funcionamiento.
The preparatory group is to play a full role up until 19 November, the date of the next ministerial level meeting.
El grupo preparatorio va a desempeñar plenamente su papel hasta el 19 de noviembre, fecha de la próxima reunión a nivel ministerial.
the article takes up a full page
el artículo viene publicado a toda página
The WTO, which was set up in order to speed up the full liberalisation of trade, is one of the mainstays of the new world order.
La OMC que fue creada para acelerar la liberación total del mercado, es uno de los apoyos más importantes del nuevo orden mundial.
Mr President, Mr Santer, Members of the Commission, ladies and gentlemen, I do not plan to use up the full 20 minutes.
Señor Presidente, señor Presidente de la Comisión, señores Miembros de la Comisión, Señorías, no es mi intención utilizar los veinte minutos enteros.
Therefore, I should like to express my sincere thanks, and refrain from using up my full speaking time so that we can go home earlier.
Por ello quisiera expresar mi sincero agradecimiento y dar por terminada mi intervención antes de tiempo para poder irnos antes a casa.
Today's resolution, therefore, also gives a kind of limited snapshot in time; we will be drawing up the full report next year.
La resolución de hoy, pues, nos ofrece también una especie de instantánea limitada en el tiempo; redactaremos el informe completo el año que viene.
Will the new Commission provide Parliament with a full, up-to-date impact assessment and analyses about this duty drawback system?
¿Va a facilitar la Comisión al Parlamento análisis y una evaluación del impacto completa y actualizada sobre este sistema de devolución de derechos?
I get a sense from this that this is what you would like to do, and I think my committee would give you full support in coming up with such a proposal.
Tengo la impresión de que esto es lo que desea hacer y mi comisión le dará su pleno apoyo si presenta una propuesta de este tipo.
Seldom, Mr President-in-Office of the Council, has a tableau been drawn up so full of fundamental questions and challenges facing the European Union.
Pocas veces, señor Presidente del Consejo, la Unión Europea se ha enfrentado a un cuadro tan lleno de preguntas y retos fundamentales.
The document has been drawn up taking full account of the provisions contained in the draft prepared by the European Ombudsman's office.
El documento se ha elaborado teniendo plenamente en cuenta las disposiciones recogidas en el borrador elaborado por la oficina del Defensor del Pueblo europeo.
In order to reach a decision on a given budget line and, even more, on a given category of the budget, we need full and up-to-date information.
Para que decidamos sobre cualquier línea presupuestaria y, más aún, para que decidamos en cualquier categoría del presupuesto, necesitamos tener información total y actualizada.