Translator


"dramatic" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
dramatic{adjective}
drástico{adj.}
Second, the region has entered a dramatic climate change we need to react to.
En segundo lugar, la región se está viendo afectada por un cambio climático drástico ante el que tenemos que reaccionar.
When dealing with mental health, we note a dramatic increase in psychological illnesses in the Union.
Cuando hablamos de salud mental, observamos un drástico aumento de las enfermedades psicológicas en la Unión.
There has been a dramatic increase in cases of extreme drought and water scarcity in recent decades.
En las últimas décadas ha habido un aumento drástico de los casos de sequías extremas y escasez de agua.
Mexico will also be affected by the dramatic fall in oil prices.
A México también le afectará la espectacular caída de los precios del petróleo.
It may be less dramatic but it is likely to be more effective.
Puede ser menos espectacular, pero probablemente sea más eficaz.
We remain realistic and do not expect any dramatic changes.
Seguimos siendo realistas y no esperamos ningún cambio espectacular.
drástica{adj. f}
The Commission’s way is likely to be effective but less dramatic than ours.
Probablemente la forma de la Comisión sea eficaz pero menos drástica que la nuestra.
It is dramatic, but it is nonetheless sensible and balanced.
Es drástica, pero razonable y equilibrada.
Recent price increases have been dramatic and unpredictable as a result of various speculations.
La reciente subida de precios ha sido drástica e impredecible como resultado de varias especulaciones.
aparatoso{adj.} (caída, accidente)
efectista{adj.}
those pauses are purely for dramatic effect
esas pausas son un recurso puramente efectista
This report outlines the dramatic decline in European eel stocks.
Este informe describe el dramático descenso de las poblaciones de anguilas europeas.
Youth unemployment is very dramatic in some Member States.
El desempleo juvenil es muy dramático en algunos Estados miembros.
It is a dramatic end, it is a sudden end, and it is a shocking end.
Se trata de un final dramático, repentino y escandaloso.
This report outlines the dramatic decline in European eel stocks.
Este informe describe el dramático descenso de las poblaciones de anguilas europeas.
Youth unemployment is very dramatic in some Member States.
El desempleo juvenil es muy dramático en algunos Estados miembros.
It is a dramatic end, it is a sudden end, and it is a shocking end.
Se trata de un final dramático, repentino y escandaloso.
dramático{adj.} [theat.]
This report outlines the dramatic decline in European eel stocks.
Este informe describe el dramático descenso de las poblaciones de anguilas europeas.
Youth unemployment is very dramatic in some Member States.
El desempleo juvenil es muy dramático en algunos Estados miembros.
It is a dramatic end, it is a sudden end, and it is a shocking end.
Se trata de un final dramático, repentino y escandaloso.
teatral{adj.} [theat.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "dramatic":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dramatic" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Mediterranean provides a dramatic example of the issue of war and peace.
El tema de la guerra y de la paz se halla dramáticamente presente en el Mediterráneo.
These problems will have dramatic consequences, which are easy to predict.
Estos problemas tendrán graves consecuencias que son muy fáciles de predecir.
this dramatic escalation clearly has its origins in the events of last month
esta dramática escalada tiene un claro punto de partida en los sucesos del mes pasado
We must hold joint debates on this increasingly dramatic divergence.
Debemos mantener debates conjuntos sobre esta divergencia cada vez más abultada.
It is not possible without a dramatic expansion of production capacity.
Si no ampliamos radicalmente nuestra capacidad de producción, será imposible.
We are talking about a dramatic situation that everyone finds moving.
En este caso, no basta con pedir a los Estados Unidos que aclare la situación.
This ban is urgently needed as a result of the dramatic consequences of illegal logging.
Esta prohibición se necesita con urgencia debido a las consecuencias de la tala ilegal.
There will be no dramatic change in costs if the dates are changed.
No se producirán variaciones significativas de los costes si se cambian las fechas.
The dramatic decline in cod in the Irish Sea is all too apparent.
El la radical disminución del bacalao en el Mar de Irlanda es más que evidente.
Some of the 30 cases in Germany are so dramatic that I want to describe one of them to you.
Los 30 casos de la República Federal son en parte tan graves que voy a describir uno.
Mrs Frassoni, I can tell you that there was nothing dramatic about it at all.
Señora Frassoni, le puedo asegurar que no fue nada de importancia.
(DA) Mr President, the textile industry is going through a period of dramatic change.
(DA) Señor Presidente, la industria textil atraviesa por un período de pronunciados cambios.
It is a way of giving a dramatic boost to growth and competitiveness.
Es una manera de dar un fuerte impulso al crecimiento y la competitividad.
I would add that smuggling is also a dramatic problem for Montenegro.
Añadiría que el contrabando es también un grave problema para Montenegro.
Progress is rapid, and the technology will have a dramatic impact on nearly every field.
El progreso es rápido, y la tecnología tendrá un enorme impacto en casi todos los ámbitos.
The turnaround has been dramatic and there have been few complaints.
El cambio ha sido impresionante y se han producido muy pocas quejas.
The prolongation of average life expectancy, and the sometimes dramatic
La prolongación de la vida media, por un lado, y la disminución,
For ECHO, in administrative terms, this is not a dramatic or difficult situation to respond to.
También me alienta lo que se ha dicho en varias de las intervenciones.
In the long term, the Union must also draw conclusions from the current dramatic situation in Kiev.
Me parece que se trata de una posición insostenible y, en cualquier caso, perjudicial.
We have seen the dramatic affect the Socrates programme has had in our own countries.
Hemos comprobado la enorme influencia que el programa Sócrates ha tenido en nuestros propios países.