Translator


"weighty" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"weighty" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
weighty{adjective}
de mucho peso{adj. m/f}
Commissioner De Palacio, you threw into the scales a very weighty argument in favour of the directive: the protection of the consumer and of security of supply.
Señora Comisaria De Palacio, usted ha avanzado un argumento de mucho peso a favor de la Directiva: la protección del consumidor y la seguridad del suministro.
de peso{adj.}
Both aspects are important, but they are not the only weighty matters.
Ambos aspectos son importantes, pero no son las únicas cuestiones de peso.
There must be weighty reasons for information exchange between the EU countries.
Deberán existir razones de peso para el intercambio de información entre los países de la UE.
There are weighty arguments for banning the use of driftnets.
Hay razones de peso para prohibir la utilización de las volantas.
denso{adj.} (discurso, película)
it's a very weighty article
es un artículo muy denso
The Commission has a weighty responsibility here.
En la Comisión recae una importante responsabilidad al respecto.
Both aspects are important, but they are not the only weighty matters.
Ambos aspectos son importantes, pero no son las únicas cuestiones de peso.
This matter is not as weighty as other problems covered by the report, but it does deserve attention.
Este asunto no es tan importante como otros problemas que se han abordado en el informe, pero merece nuestra atención.
serio{adj.}
That brings with it additional weighty responsibilities.
Esto nos confiere unas responsabilidades más serias.
It is for that reason that today’s debate is a very weighty one and one to be taken seriously.
Por ese motivo el debate de hoy es muy importante y debe tomarse muy en serio.
I hope that in the next couple of weeks and months, we will prove worthy of those additional weighty responsibilities.
Espero que mostremos dignamente estas responsabilidades más serias en las próximas semanas y meses.
pesado{adj.}
This weighty issue has shuttled back and forth between the European Parliament and the Council of Ministers for over two years now.
Este pesado expediente va y viene entre el Parlamento Europeo y el Consejo de Ministros desde hace más de dos años.
Much of the legislation, when transposed at the Member State level, is transposed into very weighty legislation.
Gran parte de la legislación, cuando se transpone al nivel de cada Estado miembro, se convierte en algo muy pesado.
Mr President, when Europe's leaders go on state visits, they take weighty political baggage with them.
Señor Presidente, cuando los gobernantes europeos se encuentran realizando visitas de Estado llevan consigo un pesado bagaje político.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "weighty":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "weighty" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
There must be weighty reasons for information exchange between the EU countries.
Deberán existir razones de peso para el intercambio de información entre los países de la UE.
In addition, in the case of this agreement there are other weighty reasons for rejecting it.
Además, en el caso de este acuerdo, hay otras razones substanciales para rechazarlo.
Setting up a committee of inquiry is a weighty political instrument.
La constitución de una comisión parlamentaria es una medida política severa.
Rather, we are dealing with massive, extremely weighty and very emotional domestic disputes.
Más bien se trata de conflictos internos generalizados y con una enorme carga emocional.
Now they are protecting themselves just like all the others, with quite weighty requests and demands.
Ahora se protege como todos los demás con demandas y exigencias bastante duras.
Surely We will make to light upon you (charge you with) a weighty Word (or message).
Ciertamente, hemos de encomendarte un mensaje de gran peso –
It has been a weighty and onerous task, but both rapporteurs have carried it out extremely well.
Se trata de una tarea pesada y costosa, pero ambos ponentes la han resuelto a la perfección.
There are weighty arguments for banning the use of driftnets.
Hay razones de peso para prohibir la utilización de las volantas.
So I feel it is the weighty task of the French Presidency to at last whip up some enthusiasm for Nice.
Creo, por tanto, que la Presidencia francesa tiene el gran deber de dar, por fin, el máximo en Niza.
Mr President, the Laeken declaration is couched in words which satisfy one and all, weighty words.
Señor Presidente, en la Declaración de Laeken hay palabras que satisfacen a todos y que son palabras de peso.
That is a weighty responsibility for the European Union.
Esta es una enorme responsabilidad para la Unión Europea.
It has been a weighty and onerous task, but both rapporteurs have carried it out extremely well.
Uno de los objetivos es proteger la agricultura de la Unión Europea antes de la gran reforma que va a tener lugar.
This need not be done by a weighty authority.
No hace falta que lo haga una autoridad de peso.
Much of the legislation, when transposed at the Member State level, is transposed into very weighty legislation.
Gran parte de la legislación, cuando se transpone al nivel de cada Estado miembro, se convierte en algo muy pesado.
Mr President, when Europe's leaders go on state visits, they take weighty political baggage with them.
Señor Presidente, cuando los gobernantes europeos se encuentran realizando visitas de Estado llevan consigo un pesado bagaje político.
It is simply not the case that the Community method does not work when great and weighty international issues are at stake.
No es cierto que el método comunitario no funcione cuando se trata de cuestiones internacionales de gran importancia.
That is why I have several questions for Mr Cook, to whom I wish every success with this weighty and historic task.
Por eso tengo unas cuantas preguntas para el Sr. Cook al que por cierto le deseo mucha suerte en esta dura e histórica tarea.
This weighty issue has shuttled back and forth between the European Parliament and the Council of Ministers for over two years now.
A menudo, estas patentes son tan amplias, triviales y perjudiciales como sus equivalentes en los Estados Unidos.
This weighty issue has shuttled back and forth between the European Parliament and the Council of Ministers for over two years now.
Este pesado expediente va y viene entre el Parlamento Europeo y el Consejo de Ministros desde hace más de dos años.
the weighty cares of state
las onerosas responsabilidades de gobierno