Translator


"spirited" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
spirited{adjective}
combativo{adj.} (luchador)
jacarandoso{adj.} (persona)
temperamental{adj.} (de mucho carácter)
enérgico{adj.}
Tips for parents and child care providers on nurturing and coping with spirited children
Consejos para padres y proveedores de cuidado infantil sobre cómo criar y manejar a los niños enérgicos
In a dynamic and energetic tumbling sequence, the artists perform acrobatic moves while balancing on large wooden balls as the dralion characters surround them with a spirited dance.
En una secuencia de volteretas enérgicas y dinámicas, los artistas salen al escenario sobre bolas de madera que ruedan bajo los pies y sobre las cuales hacen piruetas.
A criterion based on unambiguously democratic principles would have been better than a mediocre, mean-spirited criterion that was unable to look beyond the scarcity of funding.
Un criterio basado en principios democráticos claros habría sido mejor que un criterio mediocre y poco enérgico, que ha sido incapaz de mirar más allá de la escasez de fondos.
spirit{noun}
With this team spirit, this spirit of partnership, Europe can and must move ahead.
Con este espíritu de equipo, este espíritu de alianza, Europa puede y debe avanzar.
To make appropriate use of the spirit of place Who determines the spirit of place?
Para hacer uso apropiado del espíritu del lugar ¿Quién determina el espíritu del lugar?
That is the spirit of your Presidency, and that is the spirit of Europe.
Éste es el espíritu de su Presidencia y el espíritu de Europa.
High-quality production of spirit drinks across Europe is an important matter.
La fabricación de bebidas espirituosas de alta calidad en toda Europa es un asuinto importante.
Some traditional spirit-producing countries have become members of the European Union.
Algunos países que son productores de bebidas alcohólicas tradicionales se han adherido a la Unión Europea.
It must be possible for the same rule to apply to vodka - the spirit produced from grain or potatoes.
Debe ser posible hacer otro tanto con el vodka, la bebida alcohólica elaborada con cereales y patatas.
arrestos{noun} (valor, audacia)
brío{m} (ánimo, energía)
brío{m} (de un caballo)
duende{m} (espíritu)
empuje{m} (fuerza moral)
some of the old spirit has gone out of him
ha perdido un poco del empuje que tenía
she has a lot of spirit
tiene mucho empuje
nervio{m} (impulso, vitalidad)
Through the Spirit, God comes intimately to the person and penetrates
Por medio del Espíritu, Dios entra en intimidad con la persona y
about his own Person, that the priest may come to see the Spirit in his
Lo ilumina sobre el misterio de su misma Persona, llevándole a percibir
Spirit upon all flesh” (Acts 2:17). You, present here, are the tangible proof of this “outpouring” of the Spirit.
mi Espíritu Santo sobre cada persona...» (Hch 2, 17). Vosotros, aquí presentes, sois la prueba tangible de esta «efusión» del Espíritu.
licores{m pl} [gastro.]
Amendment No 19 proposes that it should only apply to wine and spirits.
En la enmienda 19 se propone que esto se aplique solamente al vino y los licores.
What is more, I am opposed to mandatory nutritional labelling for wines and spirits.
Por otra parte, no estoy a favor del etiquetado nutricional obligatorio para los vinos y los licores.
Various Members have talked about wines and spirits and the labels for port and sherry.
Varios diputados han hablado de vinos y licores y de las etiquetas correspondientes al oporto y al jerez.
alcohol{m} [chem.]
Spirits like whisky are distilled at a low strength and derive their taste from the raw materials.
Las bebidas espirituosas como el whisky se destilan para obtener un grado inferior de alcohol y derivan su sabor de las materias primas.
spirit burner
mechero de alcohol
The hydrocyanic acid content of stone-fruit marc spirit has been reduced by 3 grams to 7 grams per hectolitre of pure alcohol.
El contenido de ácido cianhídrico en los licores de frutas de hueso se ha reducido 3 gramos para quedar en 7 gramos por hectolitro de alcohol puro.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "spirited":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "spirited" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
On the contrary, Mr Bourlanges, your spirited report leads to a very well-argued resolution.
Por el contrario, señor Bourlanges, su inspirado informe nos conduce a una resolución muy bien argumentada.
Salvagers spirited away urns and statuary. Self-styled satanic worshipers broke into burial vaults to steal remains.
Los autodenominados adoradores satánicos rompieron criptas funerarias para robar los restos.
Electronic scrap is spirited around in Europe and left in fields, in meadows, in woodland, in ditches or wherever.
La basura electrónica se pasea por Europa, se encuentra en los campos, prados, bosques, zanjas y en todos los sitios.
Yesterday evening, the debate was very spirited, Mr President, and our fellow Members voiced a lot of criticism.
Ayer por la tarde, señor Presidente, el debate fue muy apasionado y nuestros colegas expresaron gran cantidad de críticas.
a spirited rendition of the national anthem
el himno nacional interpretado con brío
the debate was really spirited
el debate estuvo de lo más animado
It grieves me that the United Kingdom shows every sign of continuing its mean-spirited, shortsighted stance within the Council.
Me apena que el Reino Unido se muestre dispuesto a mantener su mezquina posición tan carente de visión de futuro dentro del Consejo.
Sadly, however, I suspect that, ultimately, the arguments will come down to money and the mean-spirited arguments put forward by my own UK Government.
Espero que mis colegas hagan piña en torno a este informe y envíen un mensaje claro y contundente al Consejo.
To save them from Soviet hands and keep them in Germany, the artifacts were divided into groups, stored in crates and spirited away.
Para salvarlos de las manos soviéticas y mantenerlos en Alemania, los objetos fueron divididos en grupos, almacenados en cajas y separados.
a spirited bullfighter
un torero con temperamento
I share your view, Mr President: the European Union must not have a mean-spirited attitude or a narrow-minded mentality with regard to enlargement.
Comparto su impresión, señor Presidente: la Unión Europea no debe tener una actitud mezquina o una mentalidad mercantilista con respecto a la ampliación.
This is still considered acceptable: written texts can hence be spirited away because at the end of the day theory takes second place to practice.
Por lo tanto, es lo mismo: se puede arrasar con todos los textos escritos porque, de todos modos, existe la Constitución material que se antepone a la formal.
Sadly, however, I suspect that, ultimately, the arguments will come down to money and the mean-spirited arguments put forward by my own UK Government.
Sin embargo, por desgracia, sospecho que en última instancia los argumentos se reducirán a dinero y a los argumentos mezquinos defendidos por mi Gobierno del Reino Unido.
These hamsters were spirited away by a campaign group for the protection and preservation of this species who believed that, if they abducted the hamsters, they could get them to mate.
Éstos han sido retenidos de nuevo, porque un grupo de acción para la protección y conservación de esta especie piensa que si ahora los retiene en el terreno, se aparearan.
Only the French President dug in his heels, challenging the decision of the United States and giving a spirited defence of his own views, magnificently but, unfortunately, alone and in vain.
Únicamente, el presidente de la República francesa rechazó las decisiones de Estados Unidos y apoyó con vehemencia sus posiciones magnífica pero, por desgracia, infructuosamente solo.
There is also frustration on the part of the European Commission which is dealing with an exceptionally spirited and recalcitrant establishment which would give many an authority a bloody nose.
También existe frustración por parte de la Comisión Europea, que está tratando con un centro de energía y determinación excepcionales que daría muchos dolores de cabeza a cualquier autoridad.