Translator


"extra pay" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"extra pay" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "extra pay" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Businesses will not be able to afford to pay these extra costs.
Las empresas no podrán permitirse el lujo de pagar estos costes adicionales.
All farmers in Europe pay extra if they produce too much milk.
Todos los ganaderos de Europa pagan una cantidad adicional si producen demasiada leche.
Europe pays a little extra and the Member States pay extra.
Europa paga un poco más y los Estados miembros también pagan un recargo.
You might have to pay extra charges if you do not.
También puede ser más difícil presentar reclamaciones.
The report has suggested some measures, such as periods of compensatory rest time and extra pay arrangements.
Y se han aducido algunas, como los períodos de descanso compensatorio y los regímenes de remuneración aumentada.
The Commission should therefore pay extra attention to this aspect in its policy in the field of development cooperation.
Por lo tanto, la Comisión debería prestar mayor atención a esta cuestión en su política de ayuda al desarrollo.
The extra taxes we must pay to make up for these losses runs to several billion pounds annually.
El incremento de los impuestos que tenemos que pagar para compensar esas pérdidas asciende cada año a varios miles de millones de libras.
If you take out non-euro currency (Danish kroner, British pounds, etc.) from an ATM, you will have to pay extra charges.
En cambio, sí te cobrarán comisiones adicionales si retiras dinero en otras divisas (coronas danesas, libras esterlinas, etc.).
All the indications are that a great many consumers are willing to pay extra and choose alternatively produced eggs.
Todo apunta a que muchísimos consumidores estarían dispuestos a pagar un sobreprecio y elegir huevos producidos de forma alternativa.
The other system is the pure polluter-pays principle: anyone who lands ship-generated waste has to pay extra for doing so.
El otro sistema sigue el principio de quien contamina, paga: el que lleve a tierra los residuos que produce el buque debe pagar por ello.
What is even worse is that, while people are asked to pay extra for indispensable services, there is an unjustified waste of public resources.
Y lo que es todavía peor, aunque se pide a las personas que paguen más por servicios indispensables, existe un derroche injustificado de recursos públicos.
The European Parliament should pay extra attention to the situation of children in the candidate-Member States, specifically Bulgaria and Romania.
El Parlamento Europeo debe prestar una atención especial a la situación de los niños en los candidatos a Estados miembros, especialmente en Bulgaria y Rumania.
I would therefore call on the Commission, in its incentives policy, to pay extra attention to cooperation in the field of higher education
Por este motivo, hago un llamamiento a la Comisión para que preste mayor atención a este punto en su política de fomentar la cooperación en materia de enseñanza superior.
Consumer studies indicate that, although they value safety very highly, consumers may not be willing to pay extra for safety features in cars.
Las encuestas de consumidores indican que, aunque estos valoran mucho la seguridad, es posible que no estén dispuestos a pagar más por dispositivos de seguridad en los coches.
Passengers need to know exactly what the charge covers, nor should they have to pay special national charges or pay extra for airlines.
Los pasajeros deben saber con exactitud lo que incluyen las tasas y no deben estar obligados a abonar tasas nacionales especiales ni a pagar cantidades adicionales por las compañías aéreas.
The programme is intended for students and universities all over the world, and I would like to urge that we pay extra attention to universities in the developing world.
El programa está concebido para estudiantes y universidades de todo el mundo y me gustaría instarles a que prestaran especial atención a las universidades de los países en desarrollo.
After the switchover – which is only two or three years away now in the UK – we will be stuck with only one channel at a time unless we pay for extra decryption boxes and cards.
Después del cambio dentro de tan solo dos o tres años en el Reino Unido nos quedaremos con un único canal a la vez, salvo que paguemos descodificadores y tarjetas adicionales.
In future, everyone should continue to be able to watch transmissions of major sporting events, not only at European but also at national level, without having to pay extra for the privilege.
En el futuro, cada ciudadano debe poder seguir los acontecimientos deportivos importantes no sólo a nivel europeo sino también a nivel nacional sin tener que pagar más por ello.