Translator


"excitement" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
The same excitement is felt in Yemen, where protests against President Saleh mount, and much the same in Bahrain.
La misma excitación se aprecia en Yemen, donde se organizan protestas contra el Presidente Saleh, y lo mismo ocurre en Bahréin.
moods ranging from over-excitement to complete lethargy
estados de ánimo que van de la excitación desmedida a la abulia
Clearly, nuclear disasters would have ceased long ago if moderation had prevailed over the excitement of all the sorcerer's apprentices.
Evidentemente, ya no habría catástrofes desde hace mucho tiempo si la mesura hubiera ganado por la mano a la excitación de todos estos aprendices de brujo.
Mr President, as we have seen, the decisions which will be made in Brussels in the next few days will be observed by many of us with excitement, and by some with enthusiasm.
Señor Presidente, muchos de nosotros aguardamos con expectación y algunos con entusiasmo -como estamos viendo- las decisiones que se adoptarán estos próximos días en Bruselas.
emoción{f} (expectación, excitación)
Both attraction and excitement arise from this tremendous past.
Esta atracción y emoción surgen de este formidable pasado.
She is bored yet curious, and she longs for the fun and excitement she believes lie just beyond her reach.
Está aburrida pero tiene curiosidad, y añora la diversión y emoción que cree están al alcance su mano.
One thing is for sure, the recent buzz and excitement surrounding Pinterest is massive and without a doubt hard to miss.
Una cosa es cierta, el reciente rumor y la emoción que rodea a Pinterest es enorme y, sin duda, difícil de perder.
Mr Ceyhun, it is fair to say you do not usually create so much excitement with your speeches.
Ceyhun, hay que decir que no suele crear usted tanto entusiasmo con sus intervenciones.
a ripple of excitement ran through the crowd
una oleada de entusiasmo recorrió la multitud
This is important because the European Council is anticipated with great excitement in the coming week.
Esto es importante porque el Consejo Europeo se espera con gran entusiasmo para la semana que viene.
there was a buzz of excitement in the lecture hall
hubo un murmullo de agitación en la sala de conferencias
Such unseemly haste, such over-excitement, must not, however, be seen as a substitute for due consideration.
Pero la precipitación, incluso la agitación, no debe sustituir a la reflexión.
He seemed somewhat surprised at the excitement this subject arouses in countries with abundant water.
Creo que ha expresado en alguna medida su asombro por la intensidad de la agitación que este tema suscita en los países ricos en agua.
(DE) Mr President, after all this excitement, perhaps we need a more down-to-earth approach.
). - (DE) Señor Presidente, después de todo este alboroto, quizás necesitemos un enfoque más realista.
Let us take REACH – which was the subject of a little excitement outside as I came in and, I have heard, a little excitement in here.
Pensemos en REACH, que ha sido motivo de un pequeño alboroto fuera cuando he llegado y, lo he oído, un pequeño alboroto aquí.
No one actually noticed this and we all found it quite normal, but when it actually came to light in the course of the monitoring process it caused enormous excitement.
Nadie se dio cuenta realmente de esto y todos lo consideramos bastante normal, pero cuando salió a la luz en el curso del proceso de seguimiento causó un gran alboroto.
Mr President, the Luxembourg Presidency promises to be lively but exciting.
Señor Presidente, la Presidencia luxemburguesa promete ser agitada, pero apasionante.
to excite[excited · excited] {transitive verb}
I do not wish to get too excited, since we have been holding debates like this for eight years and we will hold more.
No quiero hacerme ilusiones, llevamos ocho años celebrando debates como éste y aún tendremos algunos más.
(BG) Mr President, the escalation in the use of special eavesdropping devices in Bulgaria is a fact, which is why the public is so excited and concerned.
(BG) Señor Presidente, el aumento del uso de dispositivos especiales de escucha en Bulgaria es un hecho, que es la razón por la que el público está tan excitado y preocupado.
to excite sb
apasionar a alg.
He has done an outstanding job in circumstances that were at times fiery, and always exciting.
Ha hecho un trabajo excepcional en unas circunstancias que han sido apasionadas en ocasiones y siempre apasionantes.
Well, we are facing interesting and exciting debates.
Bien, nos espera por tanto una serie de interesantes y apasionados debates.
You can imagine that this will not excite much enthusiasm in our regions for the governance outlined here.
Usted puede muy bien imaginarse que esto despertará poco entusiasmo en nuestras regiones respecto de la gobernancia proyectada.
News about the acquisition and merging of companies often does not excite workers with the new prospects that this may entail for them.
Las noticias sobre la adquisición y la fusión de empresas no suelen entusiasmar a los trabajadores, a causa de las nuevas perspectivas que esto puede suponer para ellos.
If we want to promote the second pillar we need to get employers excited about the new rules.
Si queremos promover el segundo pilar es necesario que logremos que los empleadores se entusiasmen con las nuevas normas.
You can imagine that this will not excite much enthusiasm in our regions for the governance outlined here.
Usted puede muy bien imaginarse que esto despertará poco entusiasmo en nuestras regiones respecto de la gobernancia proyectada.
Finally, one point remains which will excite strong reactions: the harmonisation of taxes and duties on the scale of the Union.
Por último, subsiste un punto que suscitará encendidas reacciones: la armonización de los impuestos y cánones a escala de la Unión.
Secondly, knowledge: the proposal for a European Institute of Technology excited some debate.
En segundo lugar, el conocimiento: la propuesta de un Instituto Europeo de Tecnología ha suscitado cierto debate.
(DE) Commissioner Kovács, Mr President, financial legislation is, of course, a national responsibility and excites the self-interest of Member States.
(DE) Comisario Kovács, Señor Presidente, la legislación financiera es, como es sabido, competencia nacional y suscita los intereses de los Estados miembros.
The trouble with sweeteners in the additives category is that they excite fundamentalist reactions of exactly the same type as genetically modified organisms.
El problema con los edulcorantes enmarcados en la categoría de los aditivos es que provocan reacciones fundamentalistas exactamente del mismo tipo que los organismos modificados genéticamente.
You can imagine that this will not excite much enthusiasm in our regions for the governance outlined here.
Usted puede muy bien imaginarse que esto despertará poco entusiasmo en nuestras regiones respecto de la gobernancia proyectada.
The trouble with sweeteners in the additives category is that they excite fundamentalist reactions of exactly the same type as genetically modified organisms.
El problema con los edulcorantes enmarcados en la categoría de los aditivos es que provocan reacciones fundamentalistas exactamente del mismo tipo que los organismos modificados genéticamente.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "excitement" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It was obviously out of excitement at this great event that I forgot to sign the register.
Abrumada por este gran acontecimiento olvidé firmar la lista de asistencia.
However, you can see from the reaction of the PPE-DE group that there was a mood of excitement.
Sin embargo, se podría decir por la reacción del Grupo del PPE-DE que están emocionados.
The excitement came from the close scoring for the "yes" and the "no".
Hay un gran debate democrático a propósito de esta constitución europea, a todos los niveles.
there was a flutter of excitement in the audience as the star came on
hubo un revuelo entre el público cuando apareció la estrella
The Commission will remember better than I the excitement with which the Natura 2000 network was launched.
La Comisión recordará mejor que yo con qué ilusión se puso en marcha la red Natura 2000.
moods ranging from over-excitement to complete lethargy
estados de ánimo que van de la excitación desmedida a la abulia
All the excitement there used to be about the competition between national and European standards has also calmed down.
Las tensiones que existían por la concurrencia de normas nacionales y europeas se han aplacado.
the news caused great excitement in political circles
la noticia causó gran conmoción en círculos políticos
there was a buzz of excitement in the lecture hall
hubo un murmullo de agitación en la sala de conferencias
they were carried away by the excitement of the occasion
se dejaron llevar por lo emocionante de la ocasión
That said, since this surge of initial excitement, underlying inflation has in general remained under control.
Dicho esto, desde esa exaltación inicial, la inflación subyacente se mantuvo por lo general bajo control.
The excitement about this China report shows us that in our own House there are double standards of morality.
El tumulto en torno a este informe sobre China nos demuestra que en nuestra propia Cámara impera una doble moral.
. – Mr President, ladies and gentlemen, honourable empty Chamber, I have listened to Mr Poettering with excitement.
. – Señor Presidente, Señorías, honorable Cámara vacía, he escuchado al señor Poettering con mucho interés.
I look forward to this with great excitement.
Estoy deseando que ese futuro se haga realidad.
. – Mr President, ladies and gentlemen, honourable empty Chamber, I have listened to Mr Poettering with excitement.
. – Señor Presidente, Señorías, honorable Cámara vacía, he escuchado al señor Poettering con mucho interés.
a ripple of excitement ran through the crowd
una oleada de entusiasmo recorrió la multitud
a flurry of excitement ran through the crowd
una oleada de emoción recorrió a la multitud
the doctor advised me to avoid any excitement
el doctor me aconsejó que no me excitara
It is with real excitement that I await the outcome of this opinion and the reaction of the Commission and the Council to it.
Espero con gran impaciencia los resultados del dictamen y la subsiguiente reacción de la Comisión y del Consejo.
she worked them up to a fever pitch of excitement
los sobreexcitó hasta el delirio