Translator


"enseñanza" in English

QUICK TRANSLATIONS
"enseñanza" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
enseñanza{feminine}
education{noun}
Acuerdo CE-Estados Unidos (enseñanza superior y enseñanza y formación profesionales) (votación)
EC-USA agreement in the field of higher education and vocational training (vote)
El sexto es la educación: los sistemas de enseñanza y el acceso a la escuela.
Sixth, education: education systems and access to schools.
Se esfuerzan por introducir las lenguas en la enseñanza primaria.
They are making an effort to introduce languages into primary education.
teaching{noun}
reflejo peculiar en la enseñanza teológica y en la celebración de la sagrada
particularly evident in theological teaching and in the celebration of the
fue convencido a aceptar la enseñanza de las disciplinas filosóficas en la
was persuaded to accept the task of teaching philosophy in the School of higher
La enseñanza social de la Iglesia, por consiguiente, debe impregnar
It is therefore the whole of the social teaching of the Church which must
lesson{noun}
Tal es la enseñanza que cabe extraer del fiasco que representa la unión monetaria.
That is the lesson to be learned from the monetary union fiasco.
Debemos tener en cuenta esa enseñanza cuando intentemos imponer acuerdos de paz en el futuro.
We should consider that lesson when we try to impose peace agreements in the future.
Esperamos que la UE extraiga una enseñanza de toda esta experiencia.
We hope that the EU draws a lesson from this whole experience.
tuition{noun} [educ.]
Están comenzando a aparecer que funcionan conforme a estándares elevados: ofrecen enseñanza de idiomas extranjeros y otras prebendas, pero solamente las familias acaudaladas pueden pagarlas.
Private nurseries that are run to high standards are beginning to appear: they offer foreign language tuition and other perks but only wealthy families can afford them.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "enseñanza" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
importancia de su enseñanza; por el otro, manteniéndome en la línea trazada por
other hand, following in the footsteps of my esteemed predecessors in the See
principio a la enseñanza de la Iglesia misma, a su concepción del hombre y de
of the Church's teaching, her concept of man and life in society, and, especially,
Así hemos visto cómo aumenta la intromisión en nuestros centros de enseñanza.
As a result we have seen increasing interference in our educational establishments.
fue convencido a aceptar la enseñanza de las disciplinas filosóficas en la
was persuaded to accept the task of teaching philosophy in the School of higher
cumple esta misión suya tanto iluminando las conciencias con la enseñanza
fulfills her task by enlightening consciences with her teaching and witness, and
¿Depende de Europa definir qué debe constituir la enseñanza de los estudios artísticos?
Is it up to Europe to define what must constitute teaching of artistic studies?
reflejo peculiar en la enseñanza teológica y en la celebración de la sagrada
particularly evident in theological teaching and in the celebration of the
Por supuesto hay cierta competencia, el tema del derecho a la enseñanza.
There is, of course, a degree of competition, the question of teaching rights.
mismas personas; 12 la confirmación de la enseñanza conciliar, eco fiel
the confirmation of the Council's teaching, a faithful echo of the centuries -
Rumanía ofrece a las minorías étnicas una gran variedad de enseñanza en su lengua materna.
Romania offers ethnic minorities wide-ranging instruction in their mother tongue.
Además, se promoverá la enseñanza de idiomas extranjeros en las universidades de acogida.
Next, the learning of foreign languages in the host universities will be encouraged.
referencia de este documento en sus programas de formación y de enseñanza,
Schools for catechists, to refer to this document for their formation and
La quinta y última acción es la promoción internacional de la enseñanza superior europea.
These partnerships will be based on joint projects lasting a maximum of three years.
discutidos, las razones de una enseñanza moral basada en la sagrada Escritura y
moral teaching based upon Sacred Scripture and the living Apostolic
La calidad del entorno y de la enseñanza escolar son condiciones previas para la eficiencia.
The quality of the school environment and teaching are prerequisites to efficiency.
No debemos dejar a un lado la enseñanza de la tolerancia, al contrario.
We must not overlook the matter of teaching tolerance; quite the contrary.
Una segunda cuestión que me gustaría subrayar es la de la enseñanza por internet.
A second point I should like to bring up is the use of e-learning.
Cuando un monasterio no es autosuficiente, algunos servicios de enseñanza
When a monastery cannot be self-sufficient, some shared instruction may
Nos recuerda sabiamente que la enseñanza de los niños es la mejor de todas las inversiones.
It wisely reminds us that teaching children is the best investment of all.
Estamos obligados a acelerar los ritmos de desarrollo en el ámbito de la enseñanza electrónica.
We need to speed up the rate of development of the electronic learning sector.